In questo articolo esploreremo Vocabulario trilingüe da una prospettiva completamente nuova, analizzando i suoi aspetti più rilevanti e le sue implicazioni in diversi contesti. Vocabulario trilingüe è stato oggetto di interesse e dibattito in varie discipline e la sua importanza è innegabile nel mondo di oggi. Dal suo impatto sulla società alla sua influenza sulla cultura popolare, Vocabulario trilingüe è un argomento che merita un attento esame per comprenderne il vero significato e la portata. In queste pagine sveleremo i misteri che circondano Vocabulario trilingüe e cercheremo di far luce sulle sue molteplici sfaccettature, permettendo al lettore di intraprendere un affascinante viaggio di scoperta e introspezione.
Vocabulario trilingüe | |
---|---|
Pagina del Vocabulario trilingüe | |
Autore | Antonio de Nebrija |
1ª ed. originale | 1516 |
Genere | vocabolario |
Lingua originale | spagnolo, latino, nahuatl |
Il Vocabulario trilingüe (pronunciato bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe; Ayer MS 1478) è una copia manoscritta anonima della seconda edizione (1516) del Vocabulario de romance en latin di Antonio de Nebrija, ampliato tramite l'aggiunta di traduzioni nahuatl in inchiostro rosso. Il manoscritto è esposto presso la Newberry Library di Chicago, Illinois, USA.