In dit artikel zullen we het onderwerp Hino da Carta diepgaand onderzoeken, waarbij we de oorsprong, evolutie en relevantie ervan vandaag onderzoeken. Van de impact ervan op de samenleving tot de invloed ervan op verschillende aspecten van ons dagelijks leven, Hino da Carta heeft veel belangstelling en discussie gegenereerd onder zowel experts als enthousiastelingen. Op de volgende paar pagina's zullen we de vele facetten van Hino da Carta onderzoeken en de implicaties ervan analyseren op uiteenlopende gebieden als wetenschap, cultuur, politiek en economie. Door middel van een gedetailleerde en uitputtende benadering wil dit artikel een compleet en actueel beeld bieden van Hino da Carta, waardoor lezers een dieper inzicht krijgen in het belang ervan in de hedendaagse wereld.
Hino da Carta | ||
---|---|---|
Volkslied van Portugal | ||
Origineel kopie van "Hino da Carta".
| ||
Componist | Pedro IV van Portugal, 1821 | |
Tekstschrijver | Pedro IV van Portugal, 1834 | |
Ingevoerd | 1834 | |
Ook bekend als | Hymno da Carta | |
Hino da Carta Rota Porto Liberal, 24 september 2021 |
De Hino da Carta (Nederlands: Hymne des Handvests) werd in mei 1834 officieel uitgeroepen tot volkslied van het Koninkrijk Portugal. Het werd gecomponeerd door koning Pedro IV van Portugal (ook keizer Pedro I van Brazilië). "Carta" staat voor het Constitutioneel Handvest dat Pedro IV aan Portugal verleende. Het volkslied bleef officieel van kracht tot 19 juli 1911, negen maanden nadat Portugal een republiek werd, en werd vervangen door A Portuguesa.
Portugese tekst | Vertaling |
---|---|
Eerste stanza | |
Ó Pátria, Ó Rei, Ó Povo, |
O Vaderland, Koning, Volk, |
Refrein | |
Viva, viva, viva o Rei! |
Leve, leve, leve de Koning! |
Tweede stanza | |
Oh com quanto desafogo, |
Oh met wat een bevrijding |
Refrein | |
Derde stanza | |
Venturosos nós seremos, |
Voorspoedig zullen wij zijn, |
Refrein | |
Vierde stanza | |
A verdade não se ofusca, |
De waarheid wordt niet verdonkerd, |
Refrein |
Bronnen, noten en/of referenties
Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel Hino da Carta op de Engelstalige Wikipedia, dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar. |