Salam (Arabisch)

In dit artikel zullen we het onderwerp Salam (Arabisch) en alles wat het met zich meebrengt grondig onderzoeken. Van de oorsprong tot de impact ervan op de hedendaagse samenleving, we zullen alle facetten van dit fascinerende onderwerp analyseren. Door de geschiedenis heen heeft Salam (Arabisch) een cruciale rol gespeeld bij het vormgeven van de identiteit en cultuur van verschillende samenlevingen, en het is essentieel om de invloed ervan in de moderne wereld te begrijpen. Via een multidisciplinaire aanpak zullen we Salam (Arabisch) vanuit verschillende perspectieven onderzoeken, inclusief de politieke, sociale, economische en culturele implicaties ervan. Daarnaast zullen we bekijken hoe Salam (Arabisch) in de loop van de tijd is geëvolueerd en welke invloed dit heeft gehad op de manier waarop we vandaag de dag leven en denken. Dit artikel is bedoeld om een ​​uitgebreid overzicht te geven van Salam (Arabisch), met als doel licht te werpen op een onderwerp dat voor iedereen relevant is.

Salam (Arabisch: سلام salām of salaam) is een Arabisch woord dat letterlijk vrede betekent. Het woord dient tevens als algemene begroeting, niet alleen in Arabische staten en door moslims in andere landen, maar ook in landen en bij volkeren waar de islam een grote invloed heeft. In Israël wordt sjalom op dezelfde wijze gebruikt als salaam in de Arabische landen.

De gebruikelijke islamitische begroeting is as-salāmu ʿalaykumu (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, 'letterlijk: 'vrede over u'), met als antwoord وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (wa ʿalaykumu s-salām, 'en ook over u de vrede').

De begroeting wordt door christenen in Arabische landen subtiel vermeden door bijvoorbeeld te groeten met كَيْفَ حَالُكَ (kayf haluk, 'hoe gaat het met u') of met أَهْلًا وَسَهْلًا (ahlan wa-sahlan, 'welkom'). Verder zullen zij de islamitische groet eerder beantwoorden met أَهْلًا بِكُمْ (ahlan bikum, letterlijk 'welkom aan u').

As-Salām is ook een van de 99 Schone Namen van God.

Vanuit fonologische overwegingen wordt de niet in het Groene Boekje aanwezige spellingsvariant 'salaam' ook wel gebruikt.

Zie ook