Garfield (film)

W tym artykule zbadamy i przeanalizujemy wpływ Garfield (film) w różnych kontekstach i zakresach. Od momentu powstania Garfield (film) wywołał szereg debat i kontrowersji, które przenikały różne sfery społeczne i kulturowe. Na przestrzeni historii Garfield (film) pozostawił niezatarty ślad w życiu ludzi, ich myślach i działaniach. Zagłębimy się w najważniejsze aspekty, sprawdzając, jak Garfield (film) ukształtował i przekształcił świat, w którym żyjemy, a także liczne interpretacje, które spowodował. Artykuł ten ma na celu przedstawienie szerokiej i multidyscyplinarnej perspektywy na Garfield (film), zachęcając czytelnika do refleksji nad jego znaczeniem i wpływem na obecne społeczeństwo.

Garfield
Garfield: The Movie
Gatunek

film familijny

Data premiery

11 czerwca 2004
6 sierpnia 2004 (Polska)

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Język

angielski, polski (dubbing)

Czas trwania

75 minut

Reżyseria

Peter Hewitt

Scenariusz

Joel Cohen
Alec Sokolow
Jim Davis

Główne role

Breckin Meyer
Jennifer Love Hewitt

Muzyka

Christophe Beck
Rupert Gregson-Williams

Zdjęcia

Dean Cundey

Scenografia

Alec Hammond

Kostiumy

Marie France

Produkcja

John Davis

Wytwórnia

20th Century Fox
Davis Entertainment

Dystrybucja

Cinepix

Kontynuacja

Garfield 2

Garfield – film produkcji amerykańskiej w reżyserii Petera Hewitta z roku 2004.

Fabuła

Zarozumiały i leniwy kot Garfield mieszka ze swoim panem, fajtłapowatym Jonem (Breckin Meyer), w domu na przedmieściach. Pewnego dnia weterynarz Liz (Jennifer Love Hewitt) daje Jonowi szczeniaka Odiego. Zazdrosny Garfield chce pozbyć się rywala. Wypędzony z domu prostoduszny i niezbyt rozgarnięty pies trafia w ręce Chapmana (Stephen Tobolowsky). Mężczyzna zamierza wytresować szczeniaka i wykorzystać go w swoim programie telewizyjnym. Tymczasem Garfielda dręczą wyrzuty sumienia. Postanawia więc odnaleźć Odiego.

Obsada

Ludzie:

Zwierzęta (dubbing):

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: Studio Sonica
Nagrania: Mafilm Audio Budapeszt
Reżyseria: Olga Sawicka
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Michał Kalicki
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Piotrowska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Gyorgy Fek, Jacek Osławski
Organizacja produkcji i asystent reżysera: Beata Aleksandra Kawka
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Box office

Świat US$ 198,964,901

Linki zewnętrzne