W tym artykule zbadamy wszystko, co jest związane z Leśna rodzina, od jego pochodzenia i ewolucji po wpływ na dzisiejsze społeczeństwo. Leśna rodzina to temat, który wywołał duże zainteresowanie i debatę w różnych kręgach, zarówno akademickich, społecznych, jak i zawodowych. Na przestrzeni lat Leśna rodzina był przedmiotem wielu badań i badań, które przyczyniły się do poszerzenia naszej wiedzy na ten temat. Co więcej, jego dzisiejsza aktualność sprawia, że jest to temat o ogromnym znaczeniu dla zrozumienia świata, w którym żyjemy. W tym artykule szczegółowo przeanalizujemy wszystkie istotne aspekty Leśna rodzina i jego wpływ na nasze codzienne życie.
| Gatunek | |
|---|---|
| Kraj produkcji | |
| Oryginalny język |
angielski |
| Twórcy |
Phil Harnage |
| Liczba odcinków | |
| Liczba serii |
1 |
| Lista odcinków | |
| Produkcja | |
| Reżyseria |
Christian Choquet |
| Muzyka |
Haïm Saban, |
| Czas trwania odcinka |
20 minut (2 × 10 min) |
| Pierwsza emisja | |
| Kraj oryginalnej emisji | |
| Stacja telewizyjna |
wiele stacji jednocześnie |
Leśna rodzina (ang. The Sylvanian Families, fr. Les Familles Sylvanians, 1987) – francusko-amerykański serial animowany powstały w oparciu o linię zabawek Sylvanian Families. Serial liczy 13 odcinków po 2 epizody.
Animacja o leśnych zwierzętach, które są przyjazne. W każdym odcinku występuje inne dziecko, które chce odwiedzić Zaczarowany Las, w którym mieszka Leśniczy. Kiedy jakieś dziecko wejdzie do domku leśniczego, słyszy zdanie: „Stań się mały, jeszcze mniejszy, malusieńki”.
W Polsce trzy pierwsze odcinki serialu były dystrybuowane na VHS 5 maja 1991 roku przez Eurocom Studio[1]. Całościowo serial emitowany był po raz pierwszy w wakacje 1992 roku w ramach Wieczorynki na TVP1 i był kilkukrotnie powtarzany – w wakacje 1993 roku, następnie wiosną 1994 roku. Można go było oglądać także w Fox Kids oraz Jetix Play. Premiera serialu w Jetix Play odbyła się 8 kwietnia 2006 roku.[2]
Wersja polska:
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi:
Dźwięk:
Montaż:
Kierownictwo produkcji:
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Udział wzięli:
i inni
Lektor:
| Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Siła to nie wszystko | Dam Busters |
| Przechytrzyć lisy | Outfoxing The Foxes | |
| 02 | Uwierz w siebie | Grace Under Pressure |
| Lekcja odwagi | Fraidy Cats | |
| 03 | Sprawa dla detektywa | The Bear Facts |
| Fałszywe skarby | Fool’s Gold | |
| 04 | Nauczka na przyszłość | Know It All |
| Nauka nie idzie w las | School Daze | |
| 05 | Kochane urwisy | Double Trouble |
| Imbirowy festyn | Cooking Up Trouble | |
| 06 | Zmartwienie Jessiki | Daddy’s Little Girl |
| Najpiękniejsza | Beauty And The Beast | |
| 07 | Skrab | The Wheel Thing |
| Kłopoty z kąpielą | Muddy Waters | |
| 08 | Nie ma jak w domu | There’s No Place Like Home |
| Silny nie znaczy zły | Tough Enough | |
| 09 | Kochani dziadkowie | Hip To Be Bear |
| Rodzinne sprzeczki | Feud For Thought | |
| 10 | Brawo Tato | Stand By Your Dad |
| Braterska miłość | My Brother’s Keeper | |
| 11 | Opiekun do dzieci | Boy’s Intuition |
| Wiwat państwo młodzi | Here Come The Brides | |
| 12 | Odkrywcy | Founders Keepers |
| Mała pani Leśniczyni | Little Ms. Woodkeeper | |
| 13 | Rodzinne szczęście | Happily Ever After |
| Bohaterska Amelia | Really Amelia | |