Lingwicyzm

W następnym artykule temat Lingwicyzm zostanie omówiony z różnych perspektyw, w celu zapewnienia pełnego i szczegółowego spojrzenia na ten temat. Przeanalizowane zostaną podstawowe aspekty, zbadane zostaną różne opinie i przedstawione zostaną konkretne przypadki, które ilustrują znaczenie i znaczenie Lingwicyzm dzisiaj. Podobnie zaprezentowane zostaną odpowiednie dane, zaktualizowane statystyki i omówiony zostanie wpływ, jaki Lingwicyzm wywarł na różne obszary społeczeństwa. Poprzez ten artykuł pragniemy przekazać czytelnikowi solidną i aktualną wiedzę na temat Lingwicyzm, aby mógł on dogłębnie zrozumieć ten temat i wyrobić sobie na jego temat własne zdanie.

Lingwicyzm, dyskryminacja językowa – forma przeświadczenia, podobnie jak rasizm czy seksizm. Po raz pierwszy terminu tego użyła lingwistka Tove Skutnabb-Kangas w swojej książce z połowy lat 80. XX wieku o przeświadczeniach w edukacji.

Lingwicyzm to wydawanie opinii na temat czyjegoś zdrowia, wykształcenia, statusu społecznego itp. oparte na ich zdolnościach językowych czy też nierówne traktowanie za względu na używany język. Lingwicyzm może się przejawiać w manifestowaniu niechęci bądź też jawnej dyskryminacji osób posługujących się daną odmianą języka. Elementy języka, które mogą stać się podstawą do takiego osądu, to: akcent, zasób słów i składnia. Może to również być czyjaś sprawność (lub jej brak) w posługiwaniu się innymi językami, w szczególności w kraju, w których dany język nie obowiązuje. Lingwicyzm bywa związany z ideologią języka standardowego oraz koncepcjami poprawności językowej. Za jego przejaw można uznać poprawianie cudzych wypowiedzi przez osoby żywiące przekonanie, że „lepiej” znają język.

Jako że nieliterackie odmiany języka są kojarzone z mniejszościami lub niższymi klasami, pod przeświadczeniami językowymi bywa skrywana dyskryminacja grup społecznych. W porównaniu z innymi formami nietolerancji dyskryminacja na tle językowym cechuje się stosunkowo dużym stopniem akceptacji społecznej.

Dyskryminacja językowa w Internecie

Dyskryminacja językowa w środowisku internetowym może objawiać się poprzez różne zachowania, takie jak:

  1. Wykluczanie w grupach społecznościowych: Osoby popełniające błędy językowe mogą być zniechęcane do uczestnictwa w tematycznych, pomocowych czy lokalnych grupach na platformach takich jak Facebook. To może wynikać z aktów poniżania, wyśmiewania czy piętnowania, które wpływają na ich poczucie własnej wartości i komfort w interakcjach online.
  2. Degradacja w grupach branżowych: W grupach związanych z konkretną branżą, błędy językowe mogą prowadzić do umniejszania kwalifikacji danej osoby. Nawet niewielka literówka może być wykorzystywana do podważania autorytetu i kompetencji, co może wpłynąć na uczestnictwo w dyskusjach czy udostępnianie wiedzy.
  3. Odmawianie prawa do głosu: Osoby popełniające błędy językowe mogą napotykać na sytuacje, gdzie ich wypowiedzi są ignorowane lub odrzucane w dyskusjach. To może prowadzić do ich marginalizacji i odbierania im prawa do wyrażania swoich opinii czy uczestniczenia w rozmowach.
  4. Zniechęcanie do udziału w dyskusjach: W wyniku negatywnych reakcji na błędy językowe, wiele osób może czuć się zniechęconych do aktywnego uczestnictwa w internetowych dyskusjach. To może prowadzić do ubogacenia dyskursu o różnorodne perspektywy.
  5. Kwestionowanie kompetencji i ról społecznych: Błędy językowe niekiedy są wykorzystywane do kwestionowania kompetencji lub umiejętności w innych sferach życia. Na przykład, osoba, która popełni błąd językowy, może być niesłusznie oceniana jako nieodpowiednia do pełnienia określonej roli społecznej, takiej jak rodzic.

Dyskryminacja językowa w Internecie ma negatywny wpływ na swobodę wyrażania się oraz uczestnictwo różnorodnych grup społecznych w dyskusjach i społecznościach online. Ważne jest promowanie szacunku, empatii i otwartości wobec różnych umiejętności językowych oraz stworzenie inkluzywnego środowiska, w którym każdy ma możliwość aktywnego udziału i wyrażania swoich myśli.

Zobacz też

Przypisy

  1. Glottophobie , maria-online.com (ang.).
  2. Linguicism and Deficit Language, Rethink Language (ang.).
  3. Language Discrimination or Linguicism, Language Education Policy Studies (ang.).
  4. Jerzy Smolicz, Pojednanie i wielokulturowość, „Roczniki nauk społecznych”, 2003, XXXI, s. 11–13.
  5. Miklós Kontra, The Unrecognized Linguistic Right in Hungarian Education , 2012 (ang.).
  6. Laura Greenfield, The “Standard English” Fairy Tale: A Rhetorical Analysis of Racist Pedagogies and Commonplace Assumptions about Language Diversity, Laura Greenfield, Karen Rowan (red.), Writing Centers and the New Racism: A Call for Sustainable Dialogue and Change, Utah State University Press, 2011, s. 33–60, DOI10.2307/j.ctt4cgk6s.6, ISBN 978-0-87421-862-6, JSTOR10.2307/j.ctt4cgk6s (ang.).
  7. a b Marija Runić, Kampanja „Njegujmo srpski jezik“: pitanja i zablude (serb.).
  8. a b James Milroy, The ideology of the standard language, Carmen Llamas, Louise Mullany, Peter Stockwell (red.), The Routledge Companion to Sociolinguistics, London: Routledge, 2007, s. 135, DOI10.4324/9780203441497, ISBN 0-203-44149-4, OCLC 76969042 (ang.).
  9. Lora Tomaš, Starčević, Sarić, Kapović: Jezični savjeti nemaju veze s kvalitetom jezika nego s ideološkim treningom , mvinfo.hr, 13 listopada 2019 (chorw.).
  10. K. Liber-Kwiecińska, Lingwicyzm, gramatyczny nazizm i ortoterroryzm w sieci – komentowanie błędów językowych w dyskusjach internetowych , Język Polski, (3), 108–128., 2022.
  11. Maria Bolek, Lingwicyzm, czyli dyskryminacja językowa , Portal "O języku", 2023.