Qimei

W dzisiejszym świecie Qimei stał się tematem o dużym znaczeniu i zainteresowaniu. Jej konsekwencje obejmują aspekty osobiste i globalne, wpływając na jednostki, społeczności i społeczeństwa jako całość. Wpływ Qimei można dostrzec w różnych obszarach, od technologii po zdrowie, politykę i kulturę. Zjawisko to wzbudziło zarówno entuzjazm, jak i niepokój, wywołując debatę na temat jego konsekwencji i wyzwań. W tym artykule zbadamy wiele aspektów Qimei i przeanalizujemy jego wpływ w różnych kontekstach, zapewniając kompleksową i zaktualizowaną wizję tego tematu, który ma dziś ogromne znaczenie.

Qimei
七美鄉
Ilustracja
Herb
Herb
Państwo

 Republika Chińska

Prowincja

Tajwan

Powiat

Penghu

Powierzchnia

6,99 km²

Populacja (2016)
• liczba ludności


3755

• gęstość

537 os./km²

Położenie na mapie
Położenie na mapie
23°12′29″N 119°25′43″E/23,208056 119,428611

Qimei (chiń. upr. 七美乡; chiń. trad. 七美鄉; pinyin Qīměi xiāng; Wade-Giles Ch’i-mei hsiang) – gmina wiejska (chiń. 鄉, xiāng) powiatu Penghu, położonego na archipelagu Peskadorów (Penghu), wchodzącego w skład prowincji Tajwan Republiki Chińskiej.

Populacja gminy Qimei w 2016 roku liczyła 3755 mieszkańców – 1802 kobiety i 1953 mężczyzn. Liczba gospodarstw domowych wynosiła 1364, co oznacza, że w jednym gospodarstwie zamieszkiwało średnio 2,75 osób.

Demografia (1996–2016)

Rok Liczba ludności Gęstość zaludnienia Kobiety Mężczyźni Gospodarstwa domowe
1996 3170 453 1464 1706 861
1997 3410 488 1589 1821 897
1998 3052 436 1418 1634 884
1999 3019 432 1392 1627 896
2000 2994 429 1376 1618 916
2001 3095 443 1431 1664 952
2002 3097 443 1413 1684 985
2003 3149 451 1444 1705 1023
2004 3127 448 1440 1687 1029
2005 3214 460 1496 1718 1052
2006 3135 449 1455 1680 1060
2007 3191 456 1498 1693 1108
2008 3284 470 1556 1728 1143
2009 3571 511 1695 1876 1225
2010 3542 507 1685 1857 1241
2011 3563 510 1701 1862 1266
2012 3598 515 1715 1883 1298
2013 3662 524 1747 1915 1304
2014 3754 537 1799 1955 1322
2015 3749 537 1799 1950 1334
2016 3755 537 1802 1953 1364

Uwagi

  1. Zgodnie z zaleceniem Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej do zapisu nazw na Tajwanie stosuje się transkrypcję hanyu pinyin. Zob. Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata. Warszawa: Główny Urząd Geodezji i Kartografii, 2013, s. XXXII; ISBN 978-83-254-1988-2.

Przypisy

  1. a b c d 鄉鎮市區戶口數 – 中華民國99年12月底 (Populacja gmin i dzielnic). 內政統計月報 (Miesięczny biuletyn wydziału statystyk wewnętrznych) . 內政部社會司 (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, Wydział Statystyk). . (chiń. • ang.).