Neste artigo vamos nos aprofundar no tema Língua ripuária, que tem chamado a atenção de acadêmicos, especialistas e do público em geral pela sua relevância nos dias de hoje. Desde as suas origens até às suas implicações em diferentes áreas, Língua ripuária tem sido objeto de debate e estudo, gerando diferentes tipos de opiniões e perspetivas que enriquecem o panorama atual. Através de uma análise detalhada, pretendemos proporcionar ao leitor uma visão ampla e completa de Língua ripuária, abordando seus aspectos mais relevantes de forma a lançar luz sobre este tema de grande interesse.
Ripuarian Ripoarisch | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Alemanha, Bélgica, Países Baixos | |
Região: | Renânia do Norte-Vestfália, Renânia-Palatinado, Liège, Limburgo | |
Total de falantes: | ~ 900 mil | |
Família: | Indo-europeia Germânica Ocidental Alto-alemão Alemão Central Centro-Ocidental Francônia Ripuarian | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | ksh
|
Ripuário (também Ripuário Francônio ou Ripuarisch Platt; nome nativo Ripoarėsch) é um dialeto da língua alemã que faz parte do grupo de linguístico de línguas alemãs centro ocidentais. Junto com o Francônio de Moselle, que inclui a Língua luxemburguesa, o Ripuário pertence à família de dialetos Centro-Francônios e também ao continuum de dialetos da região do rio Reno e das línguas Baixo-Francônias.
Pai Nosso – em Colognian / Kölsch
Leeve Herrjott, hellich ess Dinge Name. Vum Himmel us rejeers Do et janze Weltall noh Dingem Welle. Wie ne Vatter sorgs Do för de Minschheit, die he op de Äd Di Rich erwaden deit. Vill Nut es en der Welt, döm bedde mer: maach doch, dat keine Minsch mieh muss Hunger ligge. Nemm vun uns alle Sündeschold, domet och jederein ess jnädich de eije Schöldner. Helf Do uns, dat meer alle Versökunge widderstonn, un halt alles vun uns fähn, wat unsem iwije Heil schade künnt. Amen.