I dagens värld har Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget blivit ett ämne för ständigt samtal och allmänt intresse. Oavsett om det beror på dess inverkan på samhället, dess relevans inom yrkesområdet eller dess inverkan på det personliga livet, har Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget fångat uppmärksamheten hos ett brett spektrum av allmänheten. Dessutom sträcker sig dess inflytande till flera områden, från teknik till kultur, genom politik och ekonomi. När Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget fortsätter att utvecklas och anta nya dimensioner är det avgörande att analysera dess natur och förstå dess omfattning. Denna artikel kommer att försöka utforska olika aspekter av Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget och erbjuda en heltäckande bild av dess betydelse idag.
Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget | |
Soldaten Švejk på en restaurangskylt. | |
Författare | Jaroslav Hašek |
---|---|
Originaltitel | Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války |
Originalspråk | tjeckiska |
Översättare | Daniel Brick (1930–1931) Karin Mossdal (1994) |
Illustratör | Josef Lada |
Land | Tjeckoslovakien |
Genre | satir, svart komedi |
Förlag för förstautgåvan | A. Synek |
Utgivningsår | 1923 |
Först utgiven på svenska | 1930–1931, 3 delar |
Huvudpersoner | Josef Švejk |
Den tappre soldaten Švejks äventyr under världskriget (tjeckiska: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války) är en ofullbordad satirisk roman av den tjeckiske författaren Jaroslav Hašek som publicerades postumt 1923. En fortsättning, "Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk in russischer Gefangenschaft" av Karel Vanek, utkom 1927 (ej översatt till svenska).
Švejk är ansedd vara svagt begåvad, men han blir ändå inkallad att tjänstgöra i den österrikiska armén under första världskriget (1914-15). Han beskrivs i boken som en odisciplinerad lögnhals, fyllhund och en uppenbar dumskalle, men som ändå hela tiden överlistar sina överordnade och armén.
Om Švejk vet vi att hans moder hette Antonic och hans fader Prokop (förvaltare). Han har en bror (lärare och reservofficer). Švejk bodde före kriget bl.a. på Kremencovagatan och Opatovickagatan i Prag. Hans favoritkrog var Bägaren på Na Bojistigatan i Prag.
Den sluge, alternativt imbecille, Švejk drar, till synes helt oskyldig, in sin omgivning i den ena knepiga situationen efter den andra. Komiken består i hur en godhjärtad person kan ställa till oreda i den politiska djungel som en armé på marsch in i ett krig utgör.
Mycket av karaktärerna och miljön i boken är dels hämtat från Hašeks egen tid i armén och dels från hans vistelse på mentalsjukhus.
Av många anses boken om Švejk som en av de främsta antimilitaristiska skrifterna. Genom humor framställs militarismen som löjeväckande och människofientlig.
Boken innehåller också en svidande kritik av hyckleriet och dubbelmoralen under kejsardömet Österrike-Ungerns sista tid. Inte minst uppmärksammas de österrikiska tyskarnas och ungrarnas förakt för de slaviska folkminoriteterna, främst tjeckerna.
Boken förbjöds i den tjeckoslovakiska armén 1925. Den polska översättningen konfiskerades 1928, den bulgariska förbjöds 1935 och i bokbålen runt om i Nazityskland 1933 var den ett givet nummer.
Romanen är bland annat förlaga till dessa filmer:
Bertolt Brecht har gjort teaterversionen ”Svejk i andra världskriget” som även satts upp i modern tappning på Teater Tribunalen 2009.
|
Kuriosaavsnitt eller ospecifika rubriker rekommenderas inte på Wikipedia. (2023-04) Hjälp gärna Wikipedia med att flytta väsentlig information till relevanta avsnitt, byta namn på rubriken eller diskutera saken på diskussionssidan. Material som kvarstår i avsnittet och som saknar tydlig relevans eller godtagbara källor kan tas bort. |