Diskussion:Ombudsman

Idag är Diskussion:Ombudsman ett mycket relevant ämne som har fångat uppmärksamheten hos en bred publik. Med tiden har Diskussion:Ombudsman blivit en central diskussionspunkt inom olika områden, från politik till vetenskap, kultur och teknik. I den här artikeln kommer vi att grundligt utforska de olika aspekterna av Diskussion:Ombudsman och dess inverkan på vårt samhälle. Från dess ursprung till dess konsekvenser kommer vi att analysera på djupet vikten och relevansen av Diskussion:Ombudsman i dagens värld. Utan tvekan är Diskussion:Ombudsman ett ämne som kommer att fortsätta generera debatt och reflektion inom en snar framtid, så det är viktigt att vara medveten om alla dess implikationer.

Hej! Jag är inte en svenskspakig kvinna, som säkert märks genast.

Ombudsman har blivit en koncept som asocieras med den fösvar av personliga rättigheter mit emot, eller framför institututionen. Naturligtvis, inom en demokratisk omgivning.

Den översättas till Spanska som "Defensor del Pueblo",som tycker jag inte kommer att inbilla samma "stämning".

Defensor del Pueblo (Folkets Fösvarare) beskriver funktionen. Ombudsman, tycker jag, beskkriver den människa som har den funktion.

Nár jag läser om Ombudsmans historisk beskivning i svensk samhälle, de verkar som en atribut som resten av kretsen ger ot honom/henne. Ochtycker att de pratar om de gamlingar rol i ursprungliga samhälle. Eller vad det har varit till 1300 de beskrivning av Helgar, som folket tyckte var "goda människor".

När vi i Chile i dag diskutera att ha Ombudsman, kunde ni hjälpa hitta pa en bättre passande ord för det än Defensor del Pueblo?

Hmmm, jag funderar på om man behöver ett annat ord än det officiella "Defensor del pueblo". Om det ofta används, så borde det ju få ungefär samma konnotationer som det svenska ordet har? Jag är ganska dålig på spanska, men funderar på om det ska behövas något annat ord än antingen det spanska (som ju är ett tydligt och lättbegripligt ord) eller det svenska, som redan är på väg att bli ett internationellt ord. Jag hoppas du kan förstå mig, och sättet jag tänker på.

Utvidgningar - besläktade uppdrag - nätverk

Det ser ut som om det finns vissa ibland formellt fristående men nära besläktade uppdrag; t. ex. vad gäller övervakning av offentlighetsprinciper (se t. ex. en:Information commissioner) eller datapersonuppgiftsinformationsbehandling. Det förra torde alltjämt i Sverige ingå i JO:s uppgifter; och motsvarande gäller tydligen Irland, där dock det finns en viss rollseparering; samma person skall där utnämnas till både "ombudsman" och "information comissioner" samtidigt, men detta ses ändå tydligen som två uppdrag.

Se en:Emily O'Reilly (som jag just nu översätter), avsnittet Ombudsman and Information Commissioner, som exempel. Jag ser också i källor till den artikeln att O'Reilly i en intervju i samband med att hon utnämndes till europeiska ombudsmannen hänvisade till att hon som Irlands ombudsman redan hade erfarenhet av det europeiska ombudsmannaarbetet, eftersom hon därigenom deltog i nätverket av ombudsmän inom EU. Detta nätverk bör vi försöka belägga och beskriva!

Den tyska de:Internationale Konferenz der Beauftragten für den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre beskriver ett liknande internationellt nätverk för "datapersonuppgiftsskyddsombudsmän", eller vad de nu månde heta på svenska. Jag vet inte om uppgifter om sådana nätverk eller sådana "ombudsmannalika" uppdrag finns på svwiki; de enwiki och dewikíartiklar jag tittade på hade inga eller missvisande svwikisystrar. Finns det inte, så bör det skapas, i befintliga artiklar och/eller som nya men korslänkade eller närkategoriserade artiklar, tycker jag. Jörgen B (diskussion) 15 maj 2019 kl. 21.15 (CEST)