Elativ

Denna artikel syftar till att ta upp betydelsen av Elativ i dagens samhälle. Elativ har varit ett ämne av relevans i flera år och dess inverkan har blivit mycket tydligare på senare tid. Sedan starten har Elativ spelat en grundläggande roll i olika aspekter av det dagliga livet och påverkat både på personlig och kollektiv nivå. Vid detta tillfälle kommer inverkan av Elativ i olika områden att analyseras på djupet, liksom dess relevans idag. Dessutom syftar den till att ge ett brett och kritiskt perspektiv på den roll som Elativ spelar i vårt samhälle, och lyfta fram dess inflytande på kultur, politik, ekonomi och teknisk utveckling.

Se även Elativ (komparationsgrad).

Elativ (från perfekt particip elatus av latin efferre ’ta med’, ’ta ur’, ’genomföra’ med mera) är ett kasus eller en lokativ deklination med den grundläggande betydelsen ’ut ur’. Formen återfinns bland annat i finska, estniska, ungerska och sydsamiska.

Ändelser

I finskan bildar man elativ i regel genom att lägga ändelsen -sta eller -stä till ordstammen, i estniskan -st och i ungerskan -ból eller -ből:

  • talosta ’ut ur huset’, ’från huset’ (finska: talo ’hus’)
  • majast ’ut ur huset’, ’från huset’ (estniska: maja ’hus’)
  • házból ’ut ur huset’ (ungerska: ház ’hus’)

I vissa finska dialekter faller slutvokalen ofta bort i tal och formen kommer därigenom att likna den estniska, talost i det här fallet.

Finska

Utöver rörelse ut ur kan kasus elativ i finska även användas i betydelserna ’från’, ’berätta om’, ’av’ samt flera liknande konstruktioner.

Exempel
  • Ut ur: talosta – ’ut ur huset’
  • Ur/från/av: Noudan paketin postista – ’Jag hämtar paketet från posten’
  • Berätta om o.s.v.: Pentti kertoo matkasta – ’Pentti berättar om resan’
  • Av o.s.v.: Pöytä on tehty puusta – ’Bordet är gjort av trä’
  • Föreställning om rörelse i verbet: En löydä sitä mistään. – 'Jag hittar den ingenstans.' och Minä otin häntä kauluksesta. - 'Jag tog honom i kragen.'
  • Rörelsens väg (inte direkt utgångspunkt): Heitä se ikkunasta ulos! - 'Kasta ut den genom fönstret.'
  • En del av en grupp: Yksi heistä - 'En av dem'

Källor

Noter

  1. ^ Collinder 1954, s. 24.
  2. ^ Karlsson, F. (1979), Finsk grammatik, Helsingin Liikekirjapaino Oy, ISBN 951-717-145-5
  3. ^ Collinder 1954, s. 55.

Källor

  • Collinder, Björn (1954). Kortfattad finsk lärobok. Svenska bokförlaget, Norstedts