Juan Goytisolo

I dagens artikel vill vi ta upp ämnet Juan Goytisolo, ett ämne som har fått stort genomslag i dagens samhälle. Juan Goytisolo är en fråga som berör människor i alla åldrar, kön och kulturer, så det är viktigt att analysera det ur olika perspektiv. I den här artikeln kommer vi att utforska ursprunget till Juan Goytisolo, dess utveckling över tid och dess inflytande på olika aspekter av vardagen. Dessutom kommer vi att undersöka möjliga lösningar eller tillvägagångssätt för att lösa detta problem effektivt. Vi hoppas att den här artikeln skapar reflektion och debatt bland våra läsare, samt ger värdefull information om Juan Goytisolo.

Juan Goytisolo
Juan Goytisolo i Berlin, 2008.
Juan Goytisolo i Berlin, 2008.
FöddJuan Goytisolo Gay
5 januari 1931
Barcelona, Katalonien, Spanien
Död4 juni 2017 (86 år)
Marrakech, Marocko
YrkeFörfattare
NationalitetSpanien Spanjor
SpråkSpanska
Verksam1954–2017
GenrerRomaner, noveller, poesi, essäer
Noterbara verkDe unga mördarna
PriserNelly Sachs Pris 1993
Miguel de Cervantes-priset 2014
SläktingarJosé Agustín Goytisolo och Luis Goytisolo (bröder)
WebbplatsWebbplats

Juan Goytisolo Gay, född 5 januari 1931 i Barcelona, död 4 juni 2017 i Marrakech i Marocko, var en spansk författare. Han var bror till författarna José Agustín Goytisolo och Luis Goytisolo.

Efter juridikstudier publicerade han sin första roman, Juegos de manos (De unga mördarna), 1954. Hans opposition mot Franco fick honom att gå i exil till Paris 1956. Alla verk han gav ut var förbjudna i Spanien fram till Francos död.

Juan Goytisolo gifte sig med publicisten och författaren Monique Lange, en kusin till författaren Marcel Proust, Emmanuel Berl och filosofen Henri Bergson. Monique Lange dog 1996. 1997 flyttade han till Marrakech.

2014 tilldelades han Miguel de Cervantes-priset.

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • De unga mördarna (översättning Eva Alexanderson, Bonnier, 1959)
  • I bakvattnet (La resaca, 1958) (översättning Lorenz von Numers, Bonnier, 1963)
  • Fly till en ö (La isla, 1961) (översättning Åsa Styrman, Bonnier, 1964)
  • Förbjudet område (Coto vedado, 1985) (översättning Ulla Roseen, Bonnier, 1988)
  • I stridens riken (En los reinos de taifa, 1986) (översättning Ulla Roseen, Bonnier, 1991)
  • Den ensamma fågelns dygder (Las virtudes del pájaro solitario, 1988) (översättning Lars Bjurman, Bonnier, 1992)

Priser och utmärkelser

Källor