Kutlukhan Kutlu

Bu yazımızda çeşitli alanlarda ilgi ve tartışma konusu olan Kutlukhan Kutlu konusunu derinlemesine inceleyeceğiz. Kökeninden bugünkü önemine kadar birçok yönünü ve toplum üzerindeki etkisini ele alacağız. Kapsamlı ve titiz bir analiz yoluyla, Kutlukhan Kutlu ile ilgili farklı yönlere ışık tutmaya, okuyucularımızın bilgilerini zenginleştirmek için değerli bilgiler ve farklı bakış açıları sunmaya çalışıyoruz. Verileri, tanıklıkları ve ilgili çalışmaları ortaya koyarak, farklı bağlamlarda ve durumlarda Kutlukhan Kutlu'in önemini anlamamıza olanak tanıyan eksiksiz ve objektif bir vizyon sunmayı amaçlıyoruz.

Kutlukhan Kutlu
Doğum1972
İstanbul
MilliyetTürk
EğitimKadıköy Anadolu Lisesi ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Mesleksinema yazarı, çevirmen

Kutlukhan Kutlu (d. 1972, İstanbul) Türk sinema yazarı, çevirmen. Harry Potter kitaplarını üçüncü kitaptan itibaren Sevin Okyay ile birlikte Türkçeye çevirmiştir.

Sevin Okyay'ın oğlu olan Kutlukhan Kutlu, Kadıköy Anadolu Lisesi ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nin İngiliz dili ve edebiyatı bölümü mezunudur. 1991 yılında Nokta dergisinde sinema, edebiyat ve müzik konularında yazmaya başladı. Aylık Sinema dergisi ve Radikal gazetesinin cumartesi eki başta olmak üzere Yeni Binyıl, Akşam ve Taraf gazeteleri ile Picus ve Total Film dergileri de dahil olmak üzere çeşitli yayınlarda sinema ve edebiyat yazıları yazdı. Yoğunlukla film eleştirisi ve sinema yazıları yazmakta ve çevirmenlik yapmaktadır.

Kutlukhan Kutlu, Alberto Manguel ile Gianni Guadalupi'nin Hayâlî Yerler Sözlüğü başlıklı eserini (Sevin Okyay ile birlikte), Harry Potter dizisini ve NTV Çizgi Klasikler dizisinden Kafka, Edgar Allan Poe, Charles Dickens, Robert Louis Stevenson, Arthur Conan Doyle kitaplarını Türkçeye tercüme etti.

Çevirileri

Kaynakça

  1. ^ "Kutlukhan Kutlu hakkında". Doğan Kitap. 16 Nisan 2021. 4 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Nisan 2021. 

Dış bağlantılar