Gustavo Adolfo Bécquer

Téma Gustavo Adolfo Bécquer je téma, které v průběhu let zaujalo mnoho lidí. Díky své rozmanitosti přístupů a dopadu na různé aspekty života se Gustavo Adolfo Bécquer ukázal být tématem debat a úvah v různých oblastech. Od svého vlivu na populární kulturu až po svůj význam v současné společnosti, Gustavo Adolfo Bécquer zanechal nesmazatelnou stopu v kolektivní představivosti. V tomto článku prozkoumáme různé aspekty Gustavo Adolfo Bécquer a jeho význam v dnešním světě a nabídneme komplexní pohled na lepší pochopení jeho přítomnosti a důsledků.

Gustavo Adolfo Bécquer
Rodné jménoGustavo Adolfo Claudio Domínguez y Bastida
Narození17. února 1836
Sevilla
Úmrtí22. prosince 1870 (ve věku 34 let)
Madrid
Příčina úmrtítuberkulóza a syfilis
Místo pohřbeníSacramental de San Lorenzo y San José cemetery (1870–1913)
Iglesia de la Anunciación (od 1972)
Povoláníbásník, povídkář, dramatik, spisovatel a vypravěč
ChoťCasta Esteban
RodičeJosé Domínguez Bécquer
PříbuzníValeriano Domínguez Bécquer (sourozenec)
PodpisGustavo Adolfo Bécquer – podpis
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Gustavo Adolfo Bécquer (vlastním jménem Gustavo Adolfo Domínguez Bastida, 17. února 1836 Sevilla22. prosince 1870 Madrid) byl španělský pozdně romantický básník a prozaik.

Biografie

Bécquer pocházel z rodiny poměrně známého malíře, už od mládí se zabýval literaturou. Snažil se živit pouze poesií, nebyl ale úspěšný a zemřel v bídě.

Jeho básně převážně s tematikou romantické rozervanosti a melancholie vynikají výrazovou jednoduchostí a návazností na tradice španělské poesie, patří k nejlepším dílům španělské lyriky 19. století. K jeho hlavním dílům patří Rýmy (Rimas), které formou krátkých, formálně i jazykově jednoduchých, přesto velmi melodických lyrických básní reflektují postupný vývoj milostného vztahu. Tento básnický cyklus, ovlivněný dílem Heinricha Heineho, patří k základům moderní španělské poesie. Jeho novely mají buď venkovskou tematiku (La venta de los gatos, Desde mi celda) nebo jde o převyprávění španělských pověstí (Leyendas).

Externí odkazy