V tomto článku se budeme věnovat tématu Josef Kubelka, které vyvolalo velký zájem v různých oblastech. Josef Kubelka upoutal pozornost akademiků, odborníků, odborníků i široké veřejnosti díky své relevanci a dopadu dnes. V průběhu let byl Josef Kubelka předmětem mnoha studií, debat a analýz, které přispěly k obohacení znalostí na toto téma. S cílem prohloubit porozumění Josef Kubelka budou zkoumány různé aspekty, které nám umožní pochopit jeho důležitost a důsledky v různých kontextech. Prostřednictvím komplexního a podrobného přístupu budou prezentovány různé pohledy a úvahy, které přispějí k obohacení debaty o Josef Kubelka.
Josef Kubelka | |
---|---|
Josef Kubelka | |
Narození | 21. listopadu 1868 Přestavlky u Kostelce nad Orlicí Rakousko-Uhersko |
Úmrtí | 20. července 1894 (ve věku 25 let) Chrudim Rakousko-Uhersko |
Příčina úmrtí | kardiovaskulární onemocnění |
Místo pohřbení | hřbitov U Kříže |
Povolání | překladatel, básník a spisovatel |
multimediální obsah na Commons | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Josef Kubelka (21. listopadu 1868 Přestavlky u Kostelce n. Orl. – 20. července 1894 Chrudim) byl český básník, humoristický publicista a překladatel.
Narodil se 21. listopadu 1868 v Přestavlkách u Kostelce nad Orlicí. Studoval na gymnáziu v Rychnově nad Kněžnou, poté deset let pracoval jako účetní adjunkt v chrudimském cukrovaru.
20. července 1894 náhle zemřel po krátké nemoci na zástavu srdce. Smuteční řeč na jeho pohřbu pronesl Karel Pippich.
Psal krátké básně a popěvky, nesené zdravým a radostným tónem, vyznačující se prostou, svěží lyrikou a upřímnými city. Byl básníkem veselého mládí. Využil orientální formu gazelu, tradičně zasvěcenou vínu, lásce a bezstarostné životní filosofii, a přiblížil ji podobě národního českého popěvku. Vedle humorných básní psal i vážné, jemně procítěné lyrické básně, zejména milostné. Jeho styl byl v té době už anachronický, ale přesto oblíbený pro své radostné, optimistické vyznění.
Přispíval do časopisů, např. Lumír, Světozor, Paleček, Niva a Nové proudy. Knižně vydal dvě sbírky:
Publikoval i společenskou hru Nový pravdomluvec : zábavná hra při kteréž dle udaných otázek vhodnou odpověď lze obdržeti (1887).
Některé své práce podepisoval pseudonymy G. Bodláček a Kňourek Kos. Rovněž překládal z francouzštiny, španělštiny a němčiny.
Ukázka díla: Písně a Gazely
Znám mladou paní hospodskou —
tak švarná je, tak vesela;
má žárné víno ve sklepě
a — žárlivého manžela.
Co ten se za den nažehrá
a naláteří, nabručí —
ký div, že žínka útěchu
pak hledá v mojí náruči.
Ký div, že srdce útrpné
mou vřelou soustrast ocení
a úsměvem jí oplatí
a políbením ocení.
Znám mladou paní hospodskou,
tak švarná je, tak vesela — —
žeť snadno býti útrpným,
já pochopil jsem docela.
Ukázka díla: Kaleidoskop
Vzpomínky, vzpomínky, přeletaví ptáci —
zase jich zpěvný tlum do srdce se vrací,
do srdce vrací se, uhnízdí se v hrudi —
zda svými písněmi jaro mi tam zbudí?
Vzpomínky, vzpomínky, přeletaví ptáci,
z hrudi mi vyplašte mrtvou resignaci,
vraťte mi idoly, pro něž srdce bilo,
aby se slzami hrudi ulevilo.
Článek vznikl s využitím materiálů z Digitálního archivu časopisů ÚČL AV ČR, v. v. i. (http://archiv.ucl.cas.cz/).