Zu'l-Fiqar Shirvani

In today's world, Zu'l-Fiqar Shirvani has been the subject of increasing interest and debate in various areas. Its impact and influence extend across different fields and contexts, awakening the curiosity and attention of an increasingly diverse public. Its relevance is undeniable in contemporary society, generating reflections, research and discussions in search of understanding its meaning and scope. In this sense, this article aims to address the topic of Zu'l-Fiqar Shirvani in a broad and detailed manner, exploring its multiple facets, implications and challenges that it poses in various areas. The impact of Zu'l-Fiqar Shirvani in different contexts will be analyzed, as well as its evolution over time, offering a comprehensive vision that contributes to enriching the understanding of this topic.

Zu'l Fiqar Shirvani (died c. 1291) was a Persian poet of the Ilkhanid-era. His divan consists of 9,000 verses. Mohammad Dabirsiaqi / Encyclopædia Iranica notes that "he was generally recognized as a master of versification".

Biography

Zu'l-Fiqar born to a certain Sadr al-Din Ali. He was patronized by Atabeg Yusofshah I of the Fazluya branch of the Atabegs of Lorestan. Zu'l-Fiqar dedicated several panegyric odes to Yusofshah, and also wrote similar poems for Ilkhanid ruler Gaykhatu, the Qara-Khitai amir Jalal al-Din Soyurgatmesh (who ruled in Kerman), and Padishah Khatun (who succeeded Soyurgatmesh in Kerman).

Zu'l-Fiqar Shirvani's tomb is located in Maqbaratoshoara, in Tabriz, northwestern Iran.

Works

According to Mohammad Dabirsiaqi / Encyclopædia Iranica, Zu'l-Fiqar Shirvani's poems have a "charming, lyrical quality". Among his "more important works", one finds the Mafatih ol-kalam va madayeh ol-keram, dedicated to Khvajeh Mohammad Mastari (a vizier of the Ilkhanid period). In this lengthy panegyric work, Zu'l-Fiqar uses "two opening verses (matla) encompassing every possible combination of meter (da'era) and elision (zehafat), written in acrostic form (tawsih)". Dabirsiaqi states that the work is also noted for the fact that in every few lines within the same section (the two opening verses), certain words can be strung together to form new distichs (abyat) with different meters.

Notes

  1. ^ Also transliterated as "Zo'l Faqar Shirvani", "D(h)u'l Faqar Shirvani", "Zo'l Feqar Shirvani", "Zol Feqar-e Shirvani".

References

  1. ^ a b c d e f Dabirsiaqi 1996, p. 569.

Sources

  • Dabirsiaqi, Mohammad (1996). "ḎU'L-FAQĀR ŠĪRVĀNĪ". Encyclopaedia Iranica, Vol. VII, Fasc. 6. p. 569.

Further reading