הַתִּקְוָה
|
Hatikva
|
La espero
|
|
nacia himno
|
lando
|
Israelo
|
kantoteksto
|
Naftali Herz Imber, 1878
|
muziko
|
Samuel Cohen, 1888
|
ekde
|
1948
|
muzika ekzemplo
|
|
|
Hatikva (hebree:התקוה )estas la nacia himno de Israelo. Verkis ĝin Naftali Imber kaj aplikis al ĝi muzikon Samuel Cohen.
Tekstoj kaj melodio
Teksto hebree |
Transliterumo |
Teksto Esperante
|
- כָל עוד בלבב פנימה
- נפש יהודי הומייה,
- ולפאֲתי מזרח קדימה
- עין לציון צופייה;
- עוד לא אבדה תקותנו,
- התקווה בת שנות אלפיים,
- להיות עם חופשי בארצנו
- ארץ ציון וירושלים.
- להיות עם חופשי בארצנו
- ארץ ציון וירושלים.
|
- Kol od balevav penimah
- Nefesh Yehudi homiyah
- Ulfa'atey mizrach kadimah
- Ayin leTzion tzofiyah
- Od lo avdah tikvatenu
- Hatikvah bat shnot alpayim
- L'hiyot am chofshi beartzeinu
- Eretz Tzion v'Yerushalayim
- L'hiyot am chofshi beartzeinu
- Eretz Tzion v'Yerushalayim
|
- Je la profundec' de israelida kor',
- juda spirit' sopiru kun fervor',
- en l' oriento ni, limon vidu for,
- okul' rigardu al Cion'.
- Nian esperon ja ne perdis ni;
- dumiljara esper' subtenos nin,
- libera land' ĉe nia propra grund'.
- Cion-patruj' kaj Jeruŝalaim'.
|
Eksteraj ligiloj
Vidu ankaŭ