Amerika angla (American English, mallonge AE aŭ AmE) resp. Usona variaĵo de la angla lingvo estas la formo de la angla lingvo, kiu estas parolata en Usono. Kune kun la Kanada angla lingvo ĝi formas la grupigon de la nordamerikaj anglaj dialektoj. Amerika angla estas la angla de la angle parolanta majoritato de preskaŭ 300 milionoj de denaskuloj.
Diferenco al la brita angla
Amerika angla diferencas de brita angla lingvo ĉefe en la prononco kaj en la vortotrezoro, en kelkaj kazoj ankaŭ en la gramatiko, la ortografio kaj la interpunkcio. Tio tamen ne malhelpas, tiel longe ne estas forta dialekto, la reciprokan komprenon.
Ortografio
Ekde la ortografia reformo de Noah Webster en 1806 multaj vortoj, kiuj en brita ortografio finiĝas per -re, en Usono estas skribataj per -er, ekz. centre/center, meagre/meager ktp. La brita -our respondas al la amerika -or en vortoj kiel colour/color kaj favour/favor. En kelkaj vortoj la brita -ce respondas al la amerika -se, ekz. licence/license kaj defence/defense, sed kie usonanoj practice uzas kaj por la substantivo kaj por la verbo , britoj skribas practice por la substantivo kaj practise por la verbo. La verba sufikso -ize (ekz. organize, colonize) povas esti skribata en la brita, sed ne en la amerika, ankaŭ -ise. Kelkfoje la amerika preferas pli mallongajn kaj simpligitajn skribmanierojn, kiel ekz. plow por la brita plough, program por la brita programme, catalog por la brita catalogue kaj dialog por la brita dialogue. Ĉi tiuj kazoj estiĝis per tio, ke interalie Noah Webster provis „ĝermanigi“ la anglan lingvon denove, do li volis redukti la francan influon.
Vortotrezoro
Kelkaj vortoj de la brita angla tute ne ekzistas en la amerika vortotrezoro aŭ havas alian signifon, kiel ekzemple la lifto, kiu en Usono nomiĝas elevator, sed en Unuiĝinta Reĝlando male lift. Pliaj ekzemploj por tipe amerikaj terminoj estas interalie candy, truck kaj cookie, je kies loko Britoj prefere uzas sweets, lorry aŭ biscuit. Grandaj diferencoj estas pro sia plia alta dinamiko inter brita kaj amerika slangoj.
Uzado kaj disvastiĝo
La signifo kaj la uzado de la amerika angla kreskas en la nuntempo ĉiam pli, kio rezultas el la pli granda mondvasta disvastiĝo de la lingvo per amerikaj televidaj sendostacioj, amerikaj televidaj serioj kaj kinofilmoj.
Nelaste per la interreto alvenas ĉi tiuj vortoj ĉiam pli en la loĝantaro, ankaŭ en ŝtatoj kiel Hindio kaj Pakistano, kiuj estis iamaj britaj kolonioj.
La evoluo de la amerika angla estas ofte rigardata, simile kiel la estiĝo de la franca aŭ itala, kiuj evoluis el la Latina, kiel pluevoluigo de la lingvo de la devenlando. Efektive la diferencoj inter la du normaj variaĵoj, la brita angla kaj la amerika angla, estas relative malgrandaj. Ekzistas la tendenco al konverĝo de la du normaj variaĵoj de la angla, simile al la lokaj dialektoj de la germana.
Prononco de la amerika angla
La plej multaj variaĵoj de la amerika angla montras kiel la skota, irlanda kaj kanada angla rotikan akĉenton, kontraŭe al la akĉentoj de Anglio, Kimrio, Aŭstralio, Novzelando kaj Sud-Afriko, kiuj estas nerotikaj. Kelkaj regionaj akĉentoj de la Amerika estas tamen nerotikaj, kiel ekz. la akĉentoj de Nov-Anglio, Novjorko kaj partoj de la sudaj ŝtatoj de Usono.
Unu el la plej frapaj trajtoj estas la tiel nomata Flapping: en la amerika angla, kie t inter du vokaloj estas prononcata kiel , ekz. en pretty .
La sekvaj priskriboj rilatas al la kiel General American nomitaj variaĵoj de la amerika angla, kiuj kutime estas traktataj kiel pendanto al la brita Received Pronunciation.
IPA-transskribo |
speco |
Ekzemploj
|
|
senvoĉa bilabiala plozivo |
pin |
happy |
tip
|
|
senvoĉa alveolara plozivo |
tin |
melted |
pit
|
|
senvoĉa velara plozivo |
kin |
bacon |
pick
|
|
voĉa bilabiala plozivo |
boy |
rabbit |
rib
|
|
voĉa alveolara plozivo |
dog |
spider |
rid
|
|
voĉa velara plozivo |
girl |
tiger |
rig
|
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
senvoĉa palatoalveolara afrikato |
child |
nature |
teach
|
|
voĉa palatoalveolara afrikato |
joy |
soldier |
bridge
|
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
senvoĉa labiodentala frikativo |
fit |
gopher |
rough
|
|
senvoĉa dentala frikativo |
thin |
ether |
mouth
|
|
senvoĉa alveolara frikativo |
sit |
tassel |
kiss
|
|
senvoĉa palatoalveolara frikativo |
ship |
issue |
rash
|
|
voĉa labiodentala frikativo |
van |
gavel |
have
|
|
voĉa dentala frikativo |
these |
either |
bathe
|
|
voĉa alveolara frikativo |
zip |
hazel |
was
|
|
voĉa palatoalveolara frikativo |
genre |
azure |
beige beʒ]
|
|
senvoĉa glotala frikativo |
hit |
ahead
|
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
bilabiala nazalo |
medium |
hammer
|
|
alveolara nazalo |
nation |
funny
|
|
velara nazalo |
singer |
finger |
think
|
- povas ankaŭ krei silaban kernon, ekz. button .
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
alveolara lateralo |
legal |
silly
|
|
alveolara frapeto |
atom |
better
|
|
alveolara centra aproksimanto |
run |
merry
|
|
palatala duonvokalo |
yet |
beyond |
few
|
|
labiovelara duonvokalo |
win |
swim |
away
|
- povas ankaŭ krei silaban kernon, ekz. pickle .
- ekzistas kiel varianto de antaŭ neakcentata vokalo.
- estas skribata kiel silaba kerno plej ofte kaj , vidu R-kolorajn vokalojn malsupre.
- Ĉe minoritato de amerikaj parolantoj estas prononcata wh- ankoraŭ kiel , ekz. white . Esceptoj estas vortoj kiel who kaj whole . Alie wh- estas prononcata, kiel ankaŭ en la brita angla, kiel , tiel ke whine kaj wine estas prononcataj idente kiel .
Nestreĉitaj
En akcentataj unusilabaj vortoj devas stari nestreĉitaj vokaloj antaŭ konsonanto, ekz. bit , cap . * aŭ * ne estas eblaj vortoj de la amerika angla.
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
alta antaŭa nerondigita nestreĉita vokalo (akcentata aŭ neakcentata) |
bit |
busy |
women |
panic |
swimming
|
|
meza antaŭa nerondigita nestreĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
bet |
said |
any
|
|
mezmalalta antaŭa nerondigita nestreĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
bat |
man |
drank
|
|
alta malantaŭa rondigita nestreĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
put |
book |
woman
|
|
meza centra nerondigita nestreĉita vokalo (ĉiam neakcentata) |
idea |
several |
Christmas
|
|
meza centramalantaŭa nerondigita nestreĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
but |
cover |
enough
|
|
malalta centramalantaŭa nerondigita nestreĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
pot |
father |
calm
|
- En vortoj kiel bath, ask, half ktp. la amerika angla havas nestreĉitan , kie la brita angla havas streĉitan :
- povas stari en malmultaj akcentataj unusilabaj vortoj ankaŭ sen sekva konsonanto, ekz. spa , bra
Streĉitaj vokaloj kaj diftongoj
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
alta antaŭa nerondigita streĉita vokalo (akcentata kaj neakcentata) |
beat |
people |
city
|
|
meza antaŭa nerondigita streĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
bait |
break
|
|
malalta malantaŭa rondigita streĉita vokalo (ĉiam akcentata) |
bought |
broad |
talk
|
|
meza malantaŭa rondigita streĉita vokalo (akcentata kaj neakcentata) |
boat |
sew |
shadow
|
|
alta malantaŭa rondigita streĉita vokalo (akcentata kaj neakcentata) |
boot |
beauty |
Hindu |
venue
|
|
de malalta antaŭa al mezalta antaŭa pozicio glitanta nerondigita diftongo (akcentata kaj neakcentata) |
bite |
idea
|
|
de malalta antaŭ nerondigita al mezalta malantaŭa rondigita pozicio glitanta diftongo (ĉiam akcentata) |
pout |
plow
|
|
de mezmalalta malantaŭa rondigita al mezalta antaŭa nerondigita pozicio glitanta diftongo (ĉiam akcentata) |
point |
boy |
boil
|
- estas ofte diftonge prononcata , aparte en malfermaj silaboj: day
- Pri : Normale respondas al la brita la amerika angla , kiel ekz. en lot , John ktp. Sed en kelkaj vortoj kiel cloth, lost, off, gone, dog, long, chocolate ktp. la amerika angla havas streĉitan , kie la brita angla havas nestreĉitan : . Ĉe multaj vortoj regas malunueco inter amerikaj parolantoj, ekz. la vorto on estas prononcata en la nordo (Nov-Jorkio, Konektikuto, Nov-Ĵerzejo) , en la sudo (Virginio, Norda kaj Suda Karolino) kontraŭe .
- Ĉirkaŭ 40 % de amerikaj parolantoj ne konas distingon inter kaj . Ĉe ili ambaŭ paroj kiel cot/caught, Don/Dawn estas idente prononcataj: depende de la regiono aŭ kiel aŭ kiel .
- estas prononcata ofte diftonge , aparte en malfermaj silaboj: dough .
- pri : en la amerika angla ne ekzistas ofte inter kaj : tune , duty , new .
R-koloraj vokaloj
IPA-transskribo |
speco |
ekzemploj
|
|
akcentata silaba kontraŭo al |
bird |
hurry |
furry
|
|
neakcentata silaba kontraŭo al |
better |
further |
perverse
|
|
komenco inter kaj , fino kiel , sed ĉio unusilabe |
beard |
spirit
|
|
komenco kiel , fino kiel , sed ĉio unusilabe |
scarce |
very
|
|
komenco kiel , fino kiel , sed ĉio unusilabe |
bard |
starry |
tomorrow
|
|
komenco inter kaj , fino kiel , sed ĉio unusilabe |
board |
horse |
forest
|
|
komenco inter kaj , fino kiel , sed ĉio unusilabe |
poor |
tourist
|
aŭ |
komenco kiel , fino kiel |
fire aŭ |
higher oder
|
aŭ |
komenco kiel , fino kiel |
sour aŭ |
power oder
|
- ne estu miksata kun dusilaba (ekz. freer ).
- La en la brita kaj regione en la amerika angla disvastiĝinta distingo de Mary, merry kaj marry ne estas en la norma amerika angla: Ĉiuj tri estas same prononcataj kiel .
- ne estas miksata kun dusilaba (ekz. player ).
- ne estas miksata kun dusilaba (z. B. rower ).
- ne estas miksata kun dusilaba (z. B. truer ).
- Ĉe multaj usonanoj fariĝas , aparte post palataj sonoj: sure , fury , Europe .
- Estas neklare, ĉu la grupoj / kaj / estas traktataj kiel unu- aŭ dusilabaj.
Referencoj
Literaturo
- John Algeo: The Cambridge History of the English Language VI: English in North America. Cambridge University Press, Cambridge 2001. ISBN 0-521-26479-0.
- John Algeo: British or American English?: A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge University Press, Cambridge 2006. ISBN 978-0-521-37993-9.
- Julie S. Amberg, Deborah J. Vause: American English: History, Structure, and Usage. Cambridge University Press, Cambridge 2009. ISBN 978-0-521-61788-8.
- Richard W. Bailey: Speaking American: A History of English in the United States. Oxford University Press, 2012. ISBN 978-0-195-17934-7.
- Edward Finegan, John R. Rickford: Language in the USA: Themes for the Twenty-first Century. Cambridge University Press, Cambridge 2004. ISBN 978-0-521-77747-6.
- Timothy C. Frazer: Heartland English: Variation and Transition in the American Midwest. University Alabama Press 2005. ISBN 0-8173-5244-9.
- William Labov, Sharon Ash, Charles Boberg: The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change. Mouton de Gruyter, 2005. ISBN 978-3-11-016746-7.
- Thomas E. Murray, Beth Lee Simon: Language Variation and Change in the American Midland: A New Look at 'Heartland' English. John Benjamins Publ. Co., 2006. ISBN 978-90-272-4896-1.
- Günter Rohdenburg, Julia Schlüter: One Language, Two Grammars?: Differences between British and American English. Cambridge University Press, Cambridge 2010. ISBN 0-521-18396-0.
- Walt Wolfram, Ben Ward: American Voices – How Dialects Differ from Coast to Coast. Wiley-Blackwell 2005. ISBN 978-1-4051-2109-5.
Vidu ankaŭ
Eksteraj ligiloj