En este artículo, exploraremos a fondo el tema de Voz de América, abordando sus diferentes aspectos, su importancia en la sociedad actual y su relevancia en el mundo contemporáneo. A lo largo de estas líneas, analizaremos el impacto que Voz de América ha tenido en diversos ámbitos, desde la cultura y la política hasta la tecnología y la economía. Nos sumergiremos en su historia, sus implicaciones y su evolución a lo largo del tiempo, con el objetivo de comprender mejor su significado y su influencia en nuestra vida cotidiana. Además, examinaremos las perspectivas futuras de Voz de América y su posible desarrollo en los próximos años, así como las controversias y debates que genera en la actualidad.
Voz de América | ||
---|---|---|
Tipo | Servicios de radio y televisión | |
Fundación | 1 de febrero de 1942 | |
Sede central | Avenida Independencia 330, Edificio Federal Wilbur J. Cohen, Suroccidente, Washington D. C., Estados Unidos | |
Área de operación | Internacional | |
Director | John Lippman | |
Productos |
Radio Televisión Multimedia | |
Propietario | Gobierno de Estados Unidos | |
Empleados | 961 | |
Empresa matriz | Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales | |
Sitio web |
www.voanews.com www.vozdeamerica.com | |
Lema | La prensa libre importa | |
La Voz de América (en inglés: Voice of America, VOA) es un servicio de radio y televisión internacional. Y es el más grande y el más antiguo financiado por el Gobierno de Estados Unidos.
La Voz de América produce contenidos digitales tanto de radio como de televisión en 47 idiomas que distribuye a las estaciones afiliadas de todo el mundo. Dado que su principal público objetivo es el extranjero, la programación de la Voz de América intenta influir en la opinión pública extranjera con respecto a los Estados Unidos y su pueblo.
En 2016, la Voz de América transmitía aproximadamente 1800 horas de programación de radio y televisión cada semana para una audiencia estimada de, aproximadamente, 236,6 millones de personas en todo el mundo, con una planta de personal de 1050 trabajadores, y un presupuesto anual financiado por los contribuyentes de 218,5 millones de dólares estadounidenses.
Estudiosos y periodistas han definido a la emisora como un instrumento de propaganda al servicio del Gobierno de Estados Unidos.
La Voz de América no pudo emitir dentro de Estados Unidos entre 1948 y 2013 en virtud de la Ley Smith-Mundt, definida como una «ley antipropaganda» y con el fin de evitar la competencia pública frente al floreciente sector privado del entretenimiento, por lo que centró sus operaciones, principalmente de propaganda anticomunista durante la Guerra Fría, en el extranjero.
La señal de intervalo o música de identificación de la Voz de América en todas sus frecuencias de radio de onda corta (SW) es una versión orquestal de la canción Yankee Doodle
La señal de intervalo de la Voz de América en radio es el Yankee Doodle, tocada por una orquesta.
La Voz de América fue fundada el 1 de febrero de 1942, y sus actuales estatutos fueron aprobados mediante las Leyes 94-350 y 103-415, promulgadas en 1976 por el presidente Gerald Ford.
Antes de la Segunda Guerra Mundial, todas las estaciones estadounidenses de onda corta estaban en manos privadas. Las estaciones de onda corta privadas incluían la International Network o White Network de la NBC y CBS que transmitía en seis idiomas, y que constaba de 64 estaciones. La Crosley Broadcasting Corporation en Cincinnati, Ohio, y la General Electric era propietaria de las estaciones WGEO y WGEA, ambas con sede en Schenectady, en el estado de Nueva York, y KGEI en San Francisco, todas las cuales contaban con transmisores de onda corta. La programación experimental comenzó en la década de 1930, pero en aquel entonces había menos de 12 transmisores en funcionamiento. En 1939, la Comisión Federal de Comunicaciones estableció la siguiente política:
«El titular de una licencia de estación de radiodifusión internacional deberá prestar únicamente un servicio de transmisión internacional que refleje la cultura de este país y que promueva la buena voluntad, el entendimiento y la cooperación internacionales. Cualquier programa destinado y dirigido exclusivamente a una audiencia en los Estados Unidos continentales no cumple con los requisitos para este servicio»..
Esta directiva tenía la intención de hacer cumplir la Política del Buen Vecino del Departamento de Estado, pero algunas emisoras consideraron que fue un intento gubernamental de censura.
Las señales de onda corta dirigidas hacia América Latina se consideraron vitales, a fin de contrarrestar la propaganda nazi a comienzos de la década de 1940. Inicialmente, la Oficina de Coordinación de Información enviaba comunicados a cada una de las estaciones de radio de la región, pero esto se consideró un medio ineficaz para transmitir noticias. El director de relaciones latinoamericanas de CBS Edmund A. Chester supervisó el desarrollo de una extensa red de radioemisoras de CBS llamada «La Cadena de las Américas», a fin de mejorar la cobertura de transmisión en América del Sur.
También se incluyó dentro de esta programación de diplomacia cultural de CBS el espectáculo musical de Viva América (1942-1949) y que contó con la participación de la Orquesta Panamericana y la participación de artistas y músicos destacados de América del Norte y América del Sur, incluidos Alfredo Antonini, Juan Arvizu, Eva Garza, Elsa Miranda, Nestor Mesta Chayres, Miguel Sandoval , John Serry Sr. y Terig Tucci.
Para 1945, 114 estaciones de la cadena CBS «La Cadena de las Américas» transmitían el programa en 20 países de Iberoamérica. Estas transmisiones demostraron tener un gran éxito, en el apoyo a la política del panamericanismo del presidente Franklin Roosevelt en toda América del Sur durante la Segunda Guerra Mundial.
Incluso antes del ataque a Pearl Harbor, la Oficina del Coordinador de Información (COI) del Gobierno de los Estados Unidos en Washington D. C. ya había comenzado a proporcionar las noticias y los comentarios sobre la guerra a las estaciones de radio comerciales estadounidenses de onda corta, para su uso voluntario a través del Servicio de Información Extranjera (FIS) de Nueva York, encabezado por el dramaturgo Robert E. Sherwood, quien se desempeñó como redactor de discursos y asesor de información del presidente Franklin Roosevelt.
La programación directa comenzó una semana, después de la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial, en diciembre de 1941, con la primera transmisión desde la oficina de San Francisco de la FIS, a través de las estación de la General Electric KGEI, transmitiendo hacia Filipinas en inglés y luego, en otros idiomas.
El siguiente paso fue transmitir en dirección a Alemania, emisión que recibió el nombre de Stimmen aus Amerika (en español: Voces de América) y que comenzó a transmitir el 1 de febrero de 1942. La emisión fue inaugurada con el Himno de Batalla de la República y el anuncio del compromiso:
Franklin Roosevelt aprobó esta transmisión, que el entonces coronel William J. Donovan de COI y Robert E. Sherwood de FIS les habían recomendado. Fue Robert E. Sherwood quien acuñó el término «La Voz de América» para referirse a la nueva cadena radial de onda corta que había comenzado transmisiones el 1 de febrero de 1942, desde sus estudios en la avenida Madison # 270 de la ciudad de Nueva York.
La Oficina de Información de Guerra (OWI), cuando se estableció a mediados de 1942, asumió oficialmente las operaciones de la Voz de América. La Voz de América llegó a un acuerdo con la BBC para compartir transmisores de onda media en Gran Bretaña, lo cual se expandió a Túnez en el norte de África y también a Palermo y Bari en Italia, cuando los aliados capturaron a estos territorios. La OWI también estableció la American Broadcasting Station en Europa. Las transmisiones dirigidas a Asia comenzaron con un transmisor en California en 1941. Los servicios se ampliaron mediante la adición de transmisores en Hawái, tras la recaptura de Filipinas.
Al final de la guerra, la Voz de América tenía 39 transmisores y ya prestaba servicio en 40 idiomas. La programación se transmitió desde los centros de producción en Nueva York y San Francisco, con más de 1000 programas originados en Nueva York. La programación consistía en música, noticias, comentarios y retransmisiones de programas domésticos estadounidenses, además de una programación especializada para cada región.
Aproximadamente la mitad de los servicios de la Voz de América, incluido el servicio idioma árabe, se interrumpieron al terminar la guerra, en 1945.
A finales de ese mismo año 1945, las operaciones de la Voz de América fueron transferidas totalmente al Departamento de Estado.
La Voz de América intensificó sus operaciones durante la Guerra Fría. Foy Kohler, director de la Voz de América durante la Guerra Fría, creía firmemente que la Voz de América estaba cumpliendo su propósito, que identificó como ayudar en la lucha contra el comunismo. Sostuvo que el número de oyentes que estaban obteniendo como 194.000 oyentes habituales en Suecia y 2,1 millones de oyentes habituales en Francia, fue un indicio de un impacto positivo. Como prueba adicional, señaló que la Voz de América recibió 30.000 cartas al mes de oyentes de todo el mundo y cientos de miles de solicitudes de horarios de transmisión. Se realizó un análisis de algunas de esas cartas enviado en 1952 y 1953 cuando Kohler aún era director. El estudio encontró que escribir cartas podría ser un indicador de una persuasión exitosa y procesable. También se descubrió que las transmisiones en diferentes países tenían efectos diferentes. En un país, los oyentes habituales adoptaron y practicaron los valores estadounidenses presentados en la transmisión. La edad también fue un factor: a las audiencias más jóvenes y mayores les gustaban diferentes tipos de programas, sin importar el país. Kohler utilizó todo esto como evidencia para afirmar que la Voz de América ayudó a crecer y fortalecer el mundo libre. También influyó en la decisión de la ONU de condenar las acciones comunistas en Corea y fue un factor importante en el declive del comunismo en el "mundo libre, incluidos países clave como Italia y Francia". En Italia, la Voz de América no sólo puso fin al comunismo, sino que provocó que el país se americanizara.
La Voz de América también tuvo un impacto detrás del Telón de Acero. Prácticamente todos los desertores durante la época de Kohler dijeron que la Voz de América ayudó en su decisión de desertar. Otro indicio del impacto, según Kohler, fue la respuesta soviética. Kohler argumentó que los soviéticos respondieron porque la Voz de América estaba teniendo un impacto. Con base en las respuestas soviéticas, se puede presumir que los programas más efectivos fueron aquellos que compararon las vidas de aquellos detrás y fuera de la Cortina de Hierro, preguntas sobre la práctica del trabajo esclavo, así como mentiras y errores en Joseph Stalin versión del marxismo.
La Voz de América comenzó a realizar transmisiones especialmente dirigidas a los ciudadanos soviéticos en 1947, a fin de contrarrestar los «daños de la propaganda soviética contra los líderes y políticas estadounidenses» por parte de los medios de comunicación internos de los rusos, según se menciona en el libro Propaganda de la Guerra Fría de John B. Whitton. El Gobierno de la Unión Soviética interfirió intencionadamente las transmisiones de radio de la Voz de América hacia Rusia, perturbaciones que comenzaron el 24 de abril de 1949.
Tras la gestión de Charles W. Thayer al frente de la emisora, entre 1948 y 1949, años de los que se debatió en el seno del Gobierno de los Estados Unidos en el cual sería el mejor papel de la Voz de América. Así, se tomó la decisión de utilizar las transmisiones de la Voz de América como parte de la política exterior para combatir la propaganda de la Unión Soviética y de otros países comunistas.
El servicio árabe se reanudó el 1 de enero de 1950 con un programa de media hora. Este programa creció a 14,5 horas diarias durante la crisis de Suez de 1956, y alcanzó las seis horas al día en 1958.
Entre 1952 y 1960, la Voz de América utilizó la embarcación de nombre Courier de la guardia costera estadounidense que fue convertido en el primer barco de transmisión de radio móvil.
El control de la Voz de América pasó del Departamento de Estado a la Agencia de Información de Estados Unidos (USIA), cuando esta última fue fundada en 1953 y se ocupó de las transmisiones a todo el mundo, incluidos los países detrás de la Cortina de Hierro y la China comunista.
A partir de la década de 1950, la Voz de América transmitió música de jazz a través de su programa «Voice of America Jazz Hour», el cual estuvo al aire desde 1955 hasta 2003. Conducido durante la mayor parte de ese período por Willis Conover, el programa llegó a tener en su apogeo 30 millones de oyentes. Algunas de sus transmisiones especiales incluyeron las que se hicieron desde The Newport Jazz Festival. Esto se hizo en asociación con giras de músicos estadounidenses, como Dizzy Gillespie, Louis Armstrong y Duke Ellington, con el apoyo del Departamento de Estado.
A lo largo de la Guerra Fría, muchos de los gobiernos de los países objetivo patrocinaron la interferencia de las transmisiones de la Voz de América, lo que a veces llevó a sus críticos a cuestionar el impacto real de las transmisiones. Por ejemplo, en 1956, el Gobierno comunista de Polonia dejó de interferir las transmisiones de la Voz de América, pero el Gobierno comunista de Bulgaria continuó interfiriendo la señal durante la década de 1970.
Las transmisiones de la Voz de América en el idioma chino fueron bloqueadas a partir de 1956 tras la invasión del Tíbet por China y se extendió hasta 1976. Sin embargo, después del colapso del Pacto de Varsovia y la disolución de la Unión Soviética, entrevistas con participantes de movimientos antisoviéticos, verificaron la efectividad de las transmisiones de la Voz de América en la transmisión de información a las sociedades socialistas. China actualmente interfiere sistemáticamente las transmisiones de Voz de América. También se ha informado que Cuba interfiere las transmisiones vía satélite de la Voz de América a Irán, desde una estación especial de trasmisiones construida por los rusos en la localidad cubana de Bejucal. David Jackson, exdirector de la Voz de América, señaló que: «El gobierno de Corea del Norte no nos interfiere, pero intenta evitar que la gente escuche a través de la intimidación o algo peor. Pero la gente encuentra formas de escuchar a pesar de las probabilidades. Son muy creativos».
Desde 1959 la Voz de América usa inglés especial en la transmisión de sus noticieros para facilitar su comprensión a los no hablantes de inglés.
Durante la Guerra Fría en América Latina, el Gobierno de los Estados Unidos habría utilizado la Voz de América en alguna campaña mediática en torno a eventos como el derrocamiento de Jacobo Árbenz Guzmán en Guatemala en 1954, la invasión de Bahía de Cochinos de 1961, el golpe de Estado contra Juan Bosch en la República Dominicana en 1963 o la ocupación estadounidense de ese país en 1965.
A lo largo de las décadas de 1960 y 1970, la Voz de América cubrió algunas de las noticias más importantes de la época, incluido el discurso «I have a dream (Tengo un sueño) de Martin Luther King Jr. en 1963, y el primer paseo por la Luna de Neil Armstrong en 1969.
A principios de la década de 1980, la Voz de América inició un programa de reconstrucción de instalaciones por valor de 1300 millones de dólares estadounidenses de la época, con el fin de mejorar la transmisión con mejores capacidades técnicas.
En 1980, la Voz de América expandió su servicio a la televisión y colaboró en la creación de programas especiales para Radio Martí y TV Martí.
También en la década de 1980, la Voz de América agregó un servicio de televisión, así como programas regionales especiales para Cuba, como Radio Martí y TV Martí. Cuba ha intentado constantemente interferir tales transmisiones y ha protestado contra las transmisiones estadounidenses dirigidas a Cuba.
En septiembre de 1980, la Voz de América comenzó a transmitir hacia Afganistán en los idiomas dari y pashtún en 1982.
En 1985, se creó VOA Europe como un servicio especial en inglés vía satélite ofrecido a estaciones afiliadas de AM, FM y televisión por cable de toda Europa. De este modo, con un formato contemporáneo que incluía disc jockeys en vivo, la cadena presentó los principales éxitos musicales, así como noticias de la Voz de América y reportajes de interés local como "EuroFax", en servicio de 24 horas del día. La VOA Europe se cerró sin previo aviso, en enero de 1997 como medida de austeridad fiscal y reducción de gastos. Sin embargo, el proyecto continuó a través de VOA Express, que a partir del 4 de julio de 1999 se convirtió en VOA Music Mix. Desde el 1 de noviembre de 2014, las estaciones se ofrecen como VOA1, con lo cual se cambió la marca VOA Music Mix.
En 1989, la Voz de América amplió su programación en los idiomas mandarín y cantonés para llegar a millones de chinos e informar al país sobre el movimiento a favor de la democracia dentro del país, incluida la manifestación en la Plaza de Tiananmen.
A partir de 1990, Estados Unidos consolidó sus esfuerzos de radiodifusión internacional con el establecimiento de la Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales.
Con la desintegración del bloque soviético en Europa del Este, la Voz de América agregó muchos servicios lingüísticos adicionales para llegar a esas áreas. Esta década estuvo marcada por la incorporación de servicios en los idiomas tibetano, kurdo (para Irak e Irán), serbocroata (croata, serbio, bosnio), macedonio y Ruanda-Rundi.
En 1993, en la Administración de Bill Clinton aconsejó recortar la financiación para Radio Free Europe/Radio Liberty, ya que creía que la información y la influencia posteriores a la Guerra Fría no eran necesarias en Europa. Este plan no fue bien recibido, y el presidente estadounidense Bill Clinton propuso entonces el compromiso de la Ley de Radiodifusión Internacional, que promulgó como ley en 1994. Esta ley estableció la Oficina de Radiodifusión Internacional como formó parte de la Agencia de Información de los Estados Unidos (USIA), y estableció la Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG) con autoridad de supervisión, que tomó el control de la Junta de Radiodifusores Internacionales que anteriormente había supervisado la financiación de RFE /RL. En 1998, la Ley de Reforma y Reestructuración de Asuntos Exteriores se convirtió en ley y ordenó que el BBG se convirtiera en una agencia federal independiente el 1 de octubre de 1999. Esta ley también abolió la USIA y fusionó la mayoría de sus funciones con las del Departamento de Estado.
En 1994 la Voz de América empezó a ofrecer su material por Internet.
El 1 de noviembre de 2000, la Voz de América lanzó la página de Internet de www.voanews.com, un servicio de noticias de 24 horas en inglés por Internet.
A mediados de la primera década del siglo XXI, la Voz de América estaba disponible en otros idiomas a través de una red de distribución que usaba más de 14 000 servidores en 65 países. El presupuesto para 2007 propuso reducciones de su programación en inglés al eliminar VOA Noticias, ahora VOA Radio, mientras continuaba ofreciendo la Voz de América en África, en inglés especial y en Internet.
El Servicio Árabe fue abolido en 2002 y reemplazado por un nuevo servicio de radio, llamado Middle East Radio Network o Radio Sawa, con un presupuesto inicial de 22 millones de dólares. Radio Sawa ofrecía principalmente canciones populares occidentales y de Medio Oriente con breves boletines periódicos de noticias. Hoy, la cadena se ha expandido a la televisión con Alhurra y a varias redes sociales y sitios web.
El 16 de mayo de 2004, Worldnet, un canal de televisión por satélite, se fusionó con la Voz de América.
Los programas de radio en ruso finalizaron en julio de 2008.
En septiembre de 2008, la VOA eliminó el servicio en hindi después de 53 años.
También finalizaron las transmisiones en ucraniano, serbio, macedonio y bosnio. Estas reducciones fueron parte de los esfuerzos estadounidenses para concentrar más recursos para transmitir al mundo musulmán.
En septiembre de 2010, la Voz de América inició transmisiones de radio en Sudán. A medida que crecían los intereses de Estados Unidos en Sudán del Sur, surgió el deseo de brindar a la gente información gratuita.
En 2013, la Voz de América puso fin a las transmisiones en idiomas extranjeros en onda corta y media a Albania, Georgia, Irán y América Latina, así como a las transmisiones en inglés a Medio Oriente y Afganistán. Esto se hizo debido a recortes presupuestarios.
El 1 de julio de 2014, la VOA cortó la mayor parte de sus programas en inglés. transmisiones a Asia, así como transmisiones de onda corta en azerbaiyano, bengalí, jemer, kurdo, laosiano y uzbeko. Al mes siguiente, el servicio griego terminó después de 72 años. al aire.
En enero de 2016, a su llegada a Moscú, las autoridades rusas detuvieron y luego deportaron a Jeff Shell, el presidente de la Junta de Gobernadores de Radiodifusión que supervisa la Voz de América, a pesar de tener una visa rusa válida. Las autoridades rusas no explicaron sus acciones.
En diciembre de 2017, bajo una nueva directiva del Kremlin de Rusia después de que la Duma Estatal (la cámara baja de la Asamblea Federal de Rusia) y la cámara alta del Consejo de la Federación aprobaran una nueva ley y firmada por el presidente de Rusia Vladímir Putin, la Voz de América fue considerado un "agente extranjero" según la ley rusa de agentes extranjeros.
En junio de 2021, la agencia de noticias rusa ITAR-TASS informó que el organismo de control de las comunicaciones estatales de Rusia el Roskomnadzor se quejó de que la estación de radio de la Voz de América, agente extranjera, se negó desafiantemente a observar la ley rusa porque no había establecido una entidad legal rusa. Roskomnadzor también dijo que la Voz de América era un agente extranjero "obligados a marcar su contenido y proporcionar información sobre todos los aspectos de su actividad, incluida una descripción detallada de los contactos con las autoridades."
En marzo de 2022, Voz de América y otras emisoras de noticias, incluidas la BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty y la Deutsche Welle fueron bloqueadas en Rusia, cuando inició la invasión rusa de Ucrania en febrero de 2022. Las autoridades rusas aumentaron la censura del periodismo independiente, las protestas contra la guerra y las voces disidentes. Sin embargo, muchos rusos han utilizado VPNs y otro software para sortear los bloqueos del gobierno ruso.
En marzo de 2022, las transmisiones de la Voz de América llegaban a personas en Rusia y la región a través de televisión y radio FM de onda media, digital y satélite directo al hogar.
En mayo de 2023, Rusia prohibió a la jefa interina de la Voz de América, Yolanda López en ingresar al país.
El servicio en inglés se difunde para África, Asia Central, Medio Oriente, Asia del Sur y Asia Oriental. La Voz de América también ofrece desde 1959 un servicio en inglés simplificado para África, Asia Central, Medio Oriente, Asia del Sur, Asia Oriental, Europa y América Latina.
La Voz de América tiene una señal en el idioma español para América Latina desde 1960. También tuvo una señal del idioma español para España que estuvo desde 1942 hasta 1955. Posteriormente, la Voz de América tuvo varios programas de radio en España entre 1955 y 1993.
Estos son los idiomas que están disponibles para los servicios de idiomas de la Voz de América. Entre estas son:
Lengua | Comienzo |
Albanés R, T | desde 1943 hasta 1945; desde 1951 |
Amárico R | desde 1982 |
Armenio T | desde 1951 |
Azerí T | desde 1951 hasta 1953; desde 1982 |
Bambara R | desde 2013 |
Bengalí R, T | desde 1958 |
Birmano R, T | desde 1943 hasta 1945; desde 1951 |
Bosnio T | desde 1996 |
Camboyano R, T | desde 1955 hasta 1957; desde 1962 |
Cantonés R, T | desde 1941 hasta 1945; desde 1949 hasta 1963; desde 1987 |
Chino mandarín R, T | desde 1941 |
Coreano R | desde 1942 |
Criollo haitiano R | desde 1987 |
Dari R, T | desde 1980 |
Español para América Latina R, T | desde 1941 hasta 1945; desde 1946 hasta 1948; desde 1953 hasta 1956; desde 1960 |
Francés para África R, T | desde 1960 |
Georgiano R | desde 1951 |
Hausa R | desde 1979 |
Indonesio R, T | desde 1942 |
Inglés a nivel mundialR, T | desde 1942 |
Inglés para ÁfricaR, T | desde 1963 |
Kiñaruanda R | desde 1996 |
Kirundi | desde 1996 |
Kurdo R | desde 1992 |
Lao R | desde 1962 |
Ndebele | desde 2003 |
Pastún T | desde 1982 |
Persa R, T | desde 1942 hasta 1945; desde 1949 hasta 1960; desde 1964 hasta 1966; desde 1979 |
Portugués para África R | desde 1976 |
Oromo R | desde 1996 |
Ruso T | desde 1947 |
Serbio T | desde 1943 |
Shona R | desde 2003 |
Somalí R | desde 1992 hasta 1994; desde 2007 |
Suajili R | desde 1962 |
Tailandés R | desde 1942 hasta 1958; desde 1962 hasta 1988; desde 1988 |
Tibetano R, T | desde 1991 |
Tigriña R | desde 1996 |
Turco T | desde 1942 hasta 1945; desde 1948 |
Ucraniano T | desde 1949 |
Urdu R, T | desde 1951 hasta 1953; desde 1954 |
Uzbeko R, T | desde 1972 |
Vietnamita R, T | desde 1943 hasta 1946; desde 1951 |
Los programas de radio están marcados con una "R"; y los programas de televisión con una "T":
Estos son los idiomas que estuvieron disponibles para los servicios de idiomas de la Voz de América. Entre estos son:
Lengua | Comienzo |
Afrikáans | desde 1942 hasta 1960; desde 1991 hasta 1993 |
Alemán | desde 1942 hasta 1960; desde 1991 hasta 1993 |
Árabe | desde 1942 hasta 1945; desde 1950 hasta 2002 |
Bielorruso | desde 1956 hasta 1957 |
Búlgaro | desde 1942 hasta 2004 |
Checo | desde 1942 hasta 2004 |
Chino amoyés | desde 1941 hasta 1945; desde 1951 hasta 1963 |
Chino wu | desde 1944 hasta 1946 |
Chino hakka | desde 1951 hasta 1954 |
Croata | desde 1943 hasta 2011 |
Danés | desde 194 hasta 1945 |
Eslovaco | desde 1942 hasta 2004 |
Esloveno | desde 1944 hasta 1945; desde 1949 hasta 2004 |
Español para España | desde 1942 hasta 1955; desde 1955 hasta 1993 |
Estonio | desde 1951 hasta 2004 |
Finés | desde 1942 hasta 1945; desde 1951 hasta 1953 |
Flamenco | desde 1942 hasta 1945 |
Francés para Francia | desde 1942 hasta 1961 |
Griego | desde 1942 hasta 2014 |
Guyaratí | desde 1956 hasta 1958 |
Hebreo | desde 1951 hasta 1953 |
Hindi | desde 1951 hasta 1953; desde 1954 hasta 2008 |
Húngaro | desde 1942 hasta 2004 |
Islandés | desde y hasta 1944 |
Italiano | desde 1942 hasta 1945; desde 1951 hasta 1957 |
Japonés | desde 1942 hasta 1945; desde 1951 hasta 1962 |
Letón | desde 1951 hasta 2004 |
Lituano | desde 1951 hasta 2004 |
Macedonio | desde 1999 hasta 2008 |
Malabar | desde 1956 hasta 1961 |
Malayo | desde 1951 hasta 1955 |
Neerlandés | desde 1944 hasta 1945 |
Nepalí | desde 1992 hasta 1993 |
Noruego | desde 1942 hasta 1945 |
Polaco | desde 1942 hasta 2004 |
Portugués para Brasil | desde 1941 hasta 1945; desde 1946 hasta 1948; desde 1961 hasta 2001 |
Portugués para Portugal | desde 1942 hasta 1945; desde 1951 hasta 1953; desde 1976 hasta 1987; desde 1987 hasta 1993 |
Rumano | desde 1942 hasta 2004 |
Swatow | desde 1951 hasta 1953 |
Sueco | desde 1943 hasta 1945 |
Tagalo/Filipino | desde 1941 hasta 1946 |
Tamil | desde 1954 hasta 1970 |
Tártaro | desde 1951 hasta 1953 |
Télugu | desde 1956 hasta 1958 |
La Voz de América ha sido parte de varias agencias. Desde su fundación en 1942 a 1945, formó parte de la Oficina de Información de Guerra, y luego de 1945 a 1953 como función del Departamento de Estado. La Voz de América quedó bajo la Agencia de Información de los Estados Unidos en 1953. Cuando la USIA fue abolida en 1999, la Voz de América pasó a depender de la BBG, que es una agencia autónoma del Gobierno de los Estados Unidos, con membresía bipartidista. El Secretario de Estado tiene un asiento en el BBG. El BBG se estableció como un amortiguador para proteger a la Voz de América y a otras organizaciones no militares patrocinadas por Estados Unidos; emisoras internacionales de interferencias políticas. Reemplazó a la Junta de Radiodifusión Internacional (BIB) que supervisaba la financiación y el funcionamiento de Radio Free Europe/Radio Liberty, una rama de la Voz de América.
En 2021, la Voz de América lanzó el 52 Documentary, una serie que publica películas semanales sobre experiencias humanas. Se publican en las aplicaciónes de streaming como en VOA+ y YouTube. Las películas duran en promedio entre 10 y 15 minutos y están traducidas con subtítulos en varios idiomas, incluidos ruso, persa, mandarín, urdu e inglés. Euna Lee dirige el programa.
Desde 1948 hasta su enmienda en 2013, se prohibió a la Voz de América transmitir directamente a los ciudadanos estadounidenses, de conformidad con el artículo 501 de la Ley Smith-Mundt. La intención de la legislación de 1948 era proteger al público estadounidense de la propaganda de su propio gobierno y evitar cualquier competencia con empresas privadas estadounidenses. La ley fue modificada mediante la aprobación de la disposición Ley de Modernización Smith-Mundt de la Ley de Autorización de Defensa Nacional para 2013. La enmienda tenía como objetivo adaptar la ley a Internet y permitir a los ciudadanos estadounidenses acceder al contenido de la Voz de América.
Bajo la administración de Eisenhower en 1959, el director de la Voz de América Henry Loomis encargó una declaración formal de principios para proteger la integridad de la programación de la Voz de América y definir la misión de la organización, y fue emitida por el director George V. Allen como directiva en 1960 y fue respaldado en 1962 por el director de la USIA Edward R. Murrow. Los principios se convirtieron en ley (Leyes Públicas 94-350 y 103-415) el 12 de julio de 1976, por el presidente Gerald Ford. Se lee:
Los intereses de largo alcance de Estados Unidos se benefician comunicándose directamente con los pueblos del mundo por radio. Para ser eficaz, la Voz de América debe ganarse la atención y el respeto de los oyentes. Por lo tanto, estos principios regirán las transmisiones de la Voz de América (VOA). 1. La Voz de América servirá como una fuente de noticias autorizada y confiable de manera constante. Las noticias de la Voz de América serán precisas, objetivas y completas. 2. La Voz de América representará a Estados Unidos, no a un solo segmento de la sociedad estadounidense, y por lo tanto presentará una proyección equilibrada y completa del pensamiento y las instituciones estadounidenses importantes. 3. La Voz de América presentará las políticas de los Estados Unidos de forma clara y eficaz, y también presentará debates y opiniones responsables sobre estas políticas.
El cortafuegos de Voz de América se implementó con la Carta de la Voz de América de 1976 y las leyes aprobadas en 1994 y 2016 como una forma de garantizar la integridad del periodismo de la Voz de América. Esta política lucha contra la propaganda y promueve estándares periodísticos imparciales y objetivos en la agencia. La carta es una parte de este cortafuegos y las otras leyes ayudan a garantizar altos estándares de periodismo.
Según el ex corresponsal de la Voz de América Alan Heil, la política interna de VOA News es que cualquier historia transmitida debe tener dos fuentes independientes que la corroboren o que un corresponsal del personal sea testigo de un evento.
Bajo la Ley Smith-Mundt de 1948, los servicios que presta la VOA no fueron transmitidos en los Estados Unidos entre 1948 y hasta la derogación de la ley en 2013. La razón original residió en mantener al gobierno federal apartado de los asuntos internos, a diferencia de lo que sucedía en otros países. Con la ley se evitaba que el gobierno interviniera, al tiempo que resguardaba los intereses de las empresas particulares dedicadas a la transmisión de información. De todas formas, los estadounidenses podían escuchar la emisora a través de Internet o la onda corta.
La organización matriz de la Voz de América es la Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales que cuyos integrantes son designados por el Presidente de los Estados Unidos.
El servicio de televisión fue creado el 16 de mayo de 2004 mediante la fusión del canal Worldnet.
Buena parte de los programas de la Voz de América son en inglés, pero en la Voz de América también pasa algunos espacios en el inglés simplificado.
Aunque también se emite en otros idiomas como en: albanés, armenio, azerí, bengalí, birmano, bosnio, camboyano, cantones, chino mandarín, dari, español (para América Latina), francés (para África), indonesio, inglés (para África), pastún, persa, ruso, serbio, tibetano, turco, ucraniano, urdu, uzbeko y vietnamita.
La Voz de América es difundida a través de las señales de C-SPAN y CNN los fines de semana.
También es difundida a través de los canales de los países que están afiliados a la Voz de América.
La Voz de América transmite por onda corta (radio), satélite (radio y televisión), Internet (webcasting y podcasting en su sitio web: www.voanews.com para el idioma inglés y www.vozdeamerica.com para el idioma español en América Latina) y por las estaciones de radio y televisión de los países que están afiliados a la Voz de América. El sitio web tiene una versión para teléfonos móviles a través de VOA+.
Bajo la ley Smith-Mundt de 1948, los servicios de la Voz de América no se transmiten por aire dentro de los Estados Unidos, para evitar la intervención del gobierno en los asuntos domésticos; así como resguardar los intereses de las empresas de comunicación particulares. De todas formas, los estadounidenses pueden escuchar o ver la Voz de América a través de Internet.
La Voz de América tiene un canal oficial en YouTube en el idioma ingles y una en el idioma español para América Latina y páginas propias en Facebook, X e Instagram.
Desde el 2017, la Voz de América mantiene un acuerdo de cooperación con la Alianza Informativa Latinoamericana.
La sede principal del servicio se encuentra en la ciudad de Washington D. C., y su funcionamiento es supervisado por la Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales (USAGM), una agencia independiente del Gobierno de los Estados Unidos. Los fondos se asignan anualmente con cargo al presupuesto de embajadas y consulados.
El 2 de abril de 2007, Abdul Malik Rigi, líder de Jundullah, un grupo militante iraní musulmán suní salafi con posibles vínculos con Al-Qaeda, apareció en el servicio del Idioma persa de la Voz de América. La entrevista fue condenada por el gobierno iraní. Jundullah estuvo vinculado a ataques contra militares y civiles iraníes. Rigi fue capturado por los servicios de seguridad iraníes y ejecutado en 2010 en la prisión de Evin en Teherán.
En febrero de 2013, un documental publicado por la Televisión Central de China entrevistó a un presunto autoinmolador tibetano en las protestas de autoinmolación por tibetanos en China que no se suicidó. El entrevistado dijo que estaba motivado por las transmisiones de la Voz de América de conmemoraciones de personas que se suicidaron en autoinmolación política. La Voz de América negó haber instigado la autoinmolación y exigió que la estación china se retractara de su informe.
Después de la Investidura presidencial del presidente de los Estados Unidos Donald Trump en enero de 2017, los tuits de la Voz de América (uno de los cuales fue eliminado más tarde) parecían apoyar las declaraciones ampliamente criticadas del secretario de prensa de la Casa Blanca Sean Spicer sobre el tamaño de la multitud y la cobertura mediática sesgada. Esto generó preocupación sobre posibles intentos de Trump de politizar a la Voz de América. Esto amplificó las preocupaciones propagandísticas ya crecientes sobre las disposiciones de la Ley de Autorización de Defensa Nacional para el año fiscal 2017, promulgada por Barack Obama, que otorgó los poderes de la junta directiva de la Broadcasting Board of Governors, que quedó relegada a una función asesora, a un director ejecutivo designado por el presidente. Trump envió a dos de sus asistentes políticos a la agencia para ayudar a su director ejecutivo durante la transición a la administración Trump. Surgieron críticas por la elección de asistentes de Trump; Matthew Schuck quien fue el redactor del sitio web de la derecha política The Daily Surge hasta 2015, mientras que Matthew Ciepielowski fue director de campo en el grupo conservador de defensa libertaria Americans for Prosperity . Los funcionarios de la Voz de América respondieron asegurando que no se convertirían en "Trump TV". El jefe de BBG, John F. Lansing, dijo a NPR que sería ilegal para la administración. decirle a la Voz de América qué transmitir, mientras que la directora de la Voz de América Amanda Bennett enfatizó que si bien está "financiada por el gobierno", la agencia no está "dirigida por el gobierno".
El 10 de abril de 2020, la Casa Blanca publicó un artículo en su boletín diario crítico con la cobertura de la Voz de América de la pandemia del coronavirus. Los correos electrónicos revelados en una solicitud de Ley de Libertad de Información mostraban a un funcionario de prensa de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) Michawn Rich había enviado un memorando a los empleados de la agencia indicando en parte, "como regla general, no envíen solicitudes de entrevista para un colaborador de la Voz de América Greta Van Susteren o cualquier persona afiliada a Voice of America", haciendo referencia a White Historia de la casa. El 30 de abril , The Washington Post, se refirió a Steven L. Herman quien cubrió la Casa Blanca para la Voz de América e informó que la oficina del vicepresidente Mike Pence "amenazó con tomar represalias contra un reportero que había revelado sobre la política de Mike Pence. La oficina había dicho a los periodistas que necesitarían máscaras para la visita de Pence a la Clínica Mayo, un requisito que el propio Pence no siguió".
En junio de 2020, la campaña del candidato presidencial demócrata Joe Biden le dijo a Vox News que Biden despediría a Pack si Biden ganaba las elecciones. En noviembre de 2020, un juez del Tribunal del Distrito de Estados Unidos Judge Beryl Howell encontró que Pack violó la Primera Enmienda derechos de los periodistas de la Voz de América.
El 3 de junio de 2020, el Senado de Estados Unidos confirmó a Michael Pack, un cineasta de documentales conservador y aliado cercano de Steve Bannon, para servir como jefe de la Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales, y que supervisa la Voz de América. Posteriormente, el director Bennet y el subdirector Sandy Sugawara dimitieron de la Voz de América. CNN informó el 16 de junio que se estaban discutiendo planes para una reestructuración del liderazgo en la Voz de América, incluida la posibilidad de que el controvertido ex asistente de la Casa Blanca Sebastian Gorka recibiera un rol de liderazgo en la Voz de América. El 17 de junio, los directores de Middle East Broadcasting de la Voz de América, Radio Free Asia, Radio Free Europe/Radio Liberty y Open Technology Fund fueron despedidos y sus juntas directivas fueron disueltas, y se hizo que las comunicaciones externas de los empleados de la Voz de América requirieran la aprobación del personal superior de la agencia en lo que una fuente describió como una medida "sin precedentes", mientras que se rumoreaba que Jeffrey Scott Shapiro, al igual que Pack a Bannon, estaba en línea para encabezar la Oficina de Radiodifusión de Cuba. Cuatro exmiembros de las juntas asesoras presentaron una demanda impugnando la capacidad de Pack para despedirlos. El 9 de julio, NPR informó que la Voz de América no renovaría las visas de trabajo de docenas de reporteros no residentes, muchos de los cuales podrían enfrentar repercusiones en sus países de origen. A finales de julio, cuatro contratistas y el jefe del servicio en urdu de la Voz de América fueron suspendidos después de que se determinara un vídeo que presentaba fragmentos extensos de una conferencia de votantes musulmanes-estadounidenses, incluido un mensaje de campaña del entonces candidato presidencial demócrata Joe Biden por no cumplir con los estándares editoriales y ser eliminado.
El 20 de julio de 2020, el fiscal general del Distrito de Columbia Karl A. Racine presentó una demanda en virtud de la Ley de Corporaciones sin Fines de Lucro del Distrito para revertir el reemplazo por parte de Pack a la junta del Open Technology Fund (OTF). A partir de agosto de 2020, OTF estuvo bajo una presión cada vez mayor por parte de Peck y el liderazgo de USAGM. Según Axios, esto estaba relacionado con la renuencia de la OTF para otorgar subvenciones a empresas relacionadas con Falun Gong que trabajan en tecnología dirigida contra el Gran Cortafuegos de China; The New York Times señaló que Falun Gong y su grupo de medios Epoch Times apoyaban con frecuencia a la administración Trump. El 18 de agosto, USAGM anunció que estaba estableciendo su propia Oficina de Libertad en Internet con requisitos de subvención menos estrictos y comenzó a solicitar a los beneficiarios de la OTF que presenten solicitudes para la nueva oficina. El 20 de agosto, la OTF demandó a USAGM ante el Tribunal de Reclamaciones Federales de Estados Unidos por retener casi 20 millones de dólares en fondos de subvención previamente acordados. El 15 de octubre, se concedió la sentencia sumaria anulando el intento de Pack de reemplazar la junta directiva de la OTF .
El 12 de agosto de 2020, el director financiero de USAGM, Grant Turner, y el abogado general, David Kligerman, fueron destituidos de sus cargos y despojados de sus autorizaciones de seguridad, supuestamente por su oposición a lo que Turner llamó "mala gestión grave", junto con otros cuatro altos funcionarios de la agencia. Como locutor de radio, Wuco lanzó insultos y afirmaciones infundadas contra el expresidente estadounidense Barack Obama, el director de la CIA John O. Brennan y la presidenta de la Cámara de Representantes Nancy Pelosi. La cuenta de Twitter de la Voz de América y durante este período presentó historias favorables al vicepresidente Mike Pence y a la asesora de la Casa Blanca Ivanka Trump.
En respuesta a la entrevista de Pack del 27 de agosto con el sitio web The Federalist, un grupo de periodistas de la Voz de América envió una carta al director interino de la Voz de América, Elez Biberaj, quejándose de que los "comentarios y decisiones de Pack 'ponen en peligro la seguridad personal de los reporteros de la Voz de América en el país y en el extranjero, además de amenazar con dañar los objetivos de seguridad nacional de Estados Unidos'". La respuesta de la Voz de América fue que "no respondería directamente a la carta porque era 'inadecuada' y 'no siguió el procedimiento'". En cambio, los dirigentes de USAGM y la Voz de América "están manejando la elección de la transmisión de la queja como una cuestión administrativa", lo que sugiere que los periodistas podrían enfrentar sanciones por su carta", según The Washington Post. En el mismo artículo, el "Post" informó que la entrevista del corresponsal en español de la Voz de América en la Casa Blanca, Brigo Segovia, con un funcionario sobre la respuesta de la administración al personal de Pack y otras medidas había sido censurada y su propio acceso al sistema informático de la Voz de América había sido restringido.
El 29 de septiembre, seis altos funcionarios de USAGM presentaron una denuncia en la que alegaban que Pack o uno de sus asistentes había ordenado que se realizara una investigación sobre el historial de votación de al menos un empleado de la agencia, lo que sería una violación de las leyes que protegen a los funcionarios públicos de abusos indebidos. NPR informó que dos asistentes de Pack habían compilado un informe sobre las publicaciones en las redes sociales y otros escritos del jefe de la oficina de la Casa Blanca de la Voz de América Steven L. Herman en un intento de acusarlo de un conflicto de interés, y que la agencia publicó una política de conflicto de intereses que establece en parte que un "periodista al que le 'me gusta' en Facebook un comentario o caricatura política que ataca o menosprecia agresivamente al Presidente debe abstenerse de cubrir al Presidente". Una orden judicial preliminar emitida el 20 de noviembre prohibió a Pack "tomar decisiones de personal que involucraran a periodistas en las redes; de comunicarse directamente con editores y periodistas empleados por ellos; y de investigar a cualquier editor o noticia producida por ellos", y caracterizó la investigación de Herman como una "restricción previa inconstitucional" de su libertad de expresión, la de sus editores y sus colegas periodistas.
Los funcionarios suspendidos de Voice of America demandaron al medio de noticias de la agencia el 8 de octubre. Acusaron a Pack de utilizar Voice of America como vehículo para promover la agenda personal del presidente Trump y de violar un cortafuegos legal destinado a evitar la interferencia política con la agencia, y buscaron su reinstalación.
En diciembre de 2020, The Washington Post informó que Pack se negaba a cooperar con el equipo de transición de Presidente electo Biden y, en un intento de eludir la orden judicial, había persuadido al director interino de la Voz de América, Biberaj, dimitirá, reemplazándolo con Robert Reilly, un ex director de la Voz de América que había escrito críticas sobre musulmanes, gais y lesbianas. El 19 de diciembre, 33 días antes de la toma de posesión del presidente electo Biden, Pack nombró a Ted Lipien, un ex periodista veterano de la Voz de América quien dirigió el Servicio Polaco durante la lucha final por la democracia en Polonia en la década de 1980 y un ex director asociado interino de la Voz de América que, según NPR, "se convirtió en un duro crítico de USAGM, la Voz de América y las otras redes afiliadas en un par de blogs" y "de los tres presidentes de la red afectados, el único sin vínculos partidistas establecidos", como jefe de RFE/RL, y Jeffrey Scott Shapiro, escritor de Breitbart y The Washington Times, quienes habían afirmado que el presidente Obama "odia a Estados Unidos", como jefe de la Oficina de Radiodifusión a Cuba. El 30 de diciembre, NPR informó que Pack estaba intentando agregar un lenguaje contractual que haría imposible despedir a los miembros de la junta de radiodifusión que había instalado durante dos años, después de lo cual sólo podían ser despedidos "por causa justificada". Según se informa, los nuevos contratos fueron retirados después de consultas de los medios y el Congreso.
El 11 de enero de 2021, el director interino de la Voz de América, Reilly, ordenó a la veterana reportera Patsy Widakuswara salir de la Casa Blanca. Ese mismo día, Widakuswara había seguido al Secretario de Estado de Estados Unidos Mike Pompeo fuera del edificio después de su discurso criticando a la Voz de América el patrocinador de la Voz entrevista con el director de la VOA, Robert Reilly, durante la cual a los periodistas no se les permitió hacer preguntas. Widakuswara le preguntó a Pompeo qué estaba haciendo para reparar la reputación internacional de Estados Unidos y si se arrepintió de haber dicho que habría una segunda administración Trump. Según se informa, el tema de la entrevista anterior con el director de la Voz de América, Robert Reilly, fueron los peligros de la censura. En respuesta, docenas de periodistas de la Voz de América, incluido Widakuswara, escribieron y circularon una petición pidiendo a Reilly y la especialista en asuntos públicos Elizabeth Robbins que renunciará. En un comunicado, el presidente del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de Estados Unidos Gregory Meeks y el miembro de alto rango Michael McCaul dijeron: "A falta de una razón legítima para esta medida, que no se ha proporcionado, creemos que debería ser reinstalada". Widakuswara fue reintegrado a la Casa Blanca después de que el presidente Biden solicitara la renuncia de Michael Pack.
El 19 de enero, la organización sin fines de lucro Government Accountability Project, que representa a los empleados y denunciantes despedidos de USAGM, envió una carta a los comités de asuntos exteriores del Congreso, la Oficina del Asesor Especial de Estados Unidos, y el Inspector General del Departamento de Estado de Estados Unidos. La carta decía que Pack había contratado al bufete de abogados McGuireWoods para investigar a los empleados de USAGM y la OTF a un costo de más de 2 millones de dólares en el último trimestre de 2020, sin pasar por los investigadores del gobierno de Estados Unidos, incluida la propia Oficina de Recursos Humanos de USAGM, y llamó para una mayor investigación de lo que denominó un mal uso grave del dinero de los contribuyentes. The Washington Post informó más tarde que a un segundo bufete de abogados, Caplin & Drysdale, también se le había concedido un contrato sin licitación similar en posible violación de la contratación federal. regulaciones por un costo total de $4 millones.
También el 19 de enero, el último día completo de la presidencia de Trump, Pack nombró una lista de cinco directores para encabezar cada una de las tres juntas directivas de USAGM para RFE/RL, Radio Free Asia y Middle East Broadcasting Networks: la locutora de radio conservadora Blanquita Cullum, el funcionario del Liberty Counsel Johnathan Alexander, la ex empleada de la Casa Blanca Amanda Milius, el escritor conservador Roger Simon y el Center for the National Interest Christian Whiton.
Al día siguiente, Pack renunció a solicitud de la administración de Biden. El 21 de enero, Shapiro renunció a la Oficina de Radiodifusión a Cuba. Biden nombró al veterano periodista de la Voz de América Kelu Chao para reemplazar a Pack. Chao, a su vez, despidió a Riley y Robbins de la Voz de América y nombró a Yolanda López, otra veterana de la Voz de América, como directora interina; López también había sido reasignado a raíz de la entrevista de Pompeo. El 22 de enero, la administración Biden despidió a Victoria Coates y a ella el diputado Robert Greenway de Middle East Broadcasting Networks, nombrando a Kelley Sullivan como directora interina.
El 19 de abril de 2017, el Servicio Mandarín de la Voz de América entrevistó al magnate inmobiliario chino Guo Wengui en una transmisión en vivo. El Gobierno de China advirtió a los representantes de la Voz de América que no entrevistaran a Guo sobre sus "acusaciones sin fundamento". La entrevista fue programada por el equipo para 3 horas. Después de que Guo alegara que tenía pruebas de corrupción entre los miembros del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, la máxima autoridad política de China, la entrevista fue interrumpida abruptamente por el liderazgo de la Voz de América, después de una hora y 17 minutos. Las acusaciones de Guo involucraron a Fu Zhenhua y Wang Qishan (miembro del Comité Permanente del Politburó y líder del movimiento anticorrupción).
El 27 de agosto, cuatro congresistas estadounidenses solicitaron que la Oficina del Inspector General (OIG) que se realizara una investigación sobre la interrupción. La investigación de la OIG concluyó que la decisión del liderazgo de la VOA de restringir la entrevista a Guo se basó únicamente en mejores prácticas periodísticas, y no debido a ninguna presión del gobierno chino. Otra investigación, realizada por Mark Feldstein, catedrático de periodismo televisivo en la Universidad de Maryland, College Park , concluyó que "la alta dirección de la Voz de América hizo todo lo posible para tomar decisiones coherentes con las mejores prácticas del periodismo y los estándares de la industria" y "no fue influenciada indebidamente por el gobierno chino ni por nadie más". El hecho de que el equipo de entrevistas del Servicio Mandarín de la Voz de América no cumpliera con las instrucciones de los líderes durante la entrevista a Guo 'fue una violación colosal y sin precedentes del profesionalismo periodístico y de los estándares de la industria de la radiodifusión'". The Feldstein El informe también señaló que "hubo un enfoque extremadamente negligente" por parte del equipo de entrevistas del Servicio Mandarín de la Voz de América en la verificación previa a la entrevista y que no se "corroboró la autenticidad de la evidencia de Guo ni se entrevistaron otras fuentes", en violación de los estándares de la industria. El equipo de entrevistas de Mandarin Service aparentemente "demostró mayor lealtad a su fuente que a su empleador – a expensas de los estándares periodísticos básicos de precisión, verificación y equidad", concluyó el informe Feldstein.
Se ha informado que una estación repetidora de la Voz de América en la Udon Thani en Tailandia fue utilizada como sitio negro de la CIA denominado "Cat's Eye" o "Detention Site Green".
El Servicio Amárico se inició en 1982. De 1982 a 1986, el servicio de la Voz de América contó con una combinación de personal compuesto por exmiembros del Partido Revolucionario del Pueblo Etiopé (EPRP) y personal educado en Estados Unidos sin una fuerte participación política en la Revolución etíope de 1974 y el movimiento estudiantil asociado del período revolucionario. Los informes fueron principalmente críticos con el Derg liderado por Mengistu Haile Mariam.
Según Annette Sheckler, quien se convirtió en jefa del Servicio del Cuerno de África de la Voz de América en diciembre de 1998, la fase de 1986 a 1996 se opuso al Frente de Liberación del Pueblo de Tigray (TPLF) / Frente Democrático Revolucionario del Pueblo Etíope (EPRDF), que tomó el control de Etiopía en 1991. Según Sheckler, los informes se politizaron más debido a la pérdida de personal calificado, el papel del personal de apoyo del EPRP que se oponía al gobierno del TPLF y el papel de los ex funcionarios del Derg que fueron reclutados para el Servicio. Los embajadores de Estados Unidos en Etiopía, Mark Bass, Irvin Hicks y David Shinn, objetaron lo que consideraban una falta de equilibrio en el Servicio. Sheckler creía que los antecedentes en EPRP del jefe del servicio del Cuerno de África eran un factor en lo que ella consideraba informes desequilibrados. Se agregaron transmisiones en Tigriña y Oromo además de amhara. Sheckler ve el período de 18 meses durante 1996–98, con un nuevo Jefe de servicio temporal , como si se hubiera vuelto "esencialmente ingobernable" con un "legado de animosidad personal, hostilidad y total falta de profesionalismo". Sheckler describió la fase de junio de 1998 de la guerra entre Etiopía y Eritrea como exacerbando los conflictos étnicos dentro del servicio. Sheckler escribió memorandos a los dirigentes de la Voz de América describiendo su evaluación de los graves problemas en el servicio y fue despedida el 20 de noviembre de 1998, oficialmente por "falta de ética periodística profesional"; ella describe el motivo de su despido como "decir la verdad".
Peter Heinlein dirigió el servicio de 2012 a 2014. En 2013 escribió una queja sobre su visión de los problemas en el servicio. Vio un defecto importante en la confusión de funciones en las que los traductores, sin formación en los principios y métodos del periodismo, asumían el papel de periodistas. El servicio era visto principalmente como antigobierno etíope hasta 2018, cuando Negussie Mengesha, jefe de la división de África de la Voz de América durante varios años, se reunió con el recién nombrado primer ministro etíope Abiy Ahmed.
En mayo de 2021, varios exempleados acusaron al servicio amárico de la Voz de América, bajo el liderazgo de Negussie Mengesha, de estar parcializado a favor del gobierno de Abiy Ahmed, incluso de no informar sobre las atrocidades crímenes de guerra en la guerra de Tigray cometido durante la Guerra de Tigray. El periodista de la Voz de América Jason Patinkin dijo que había informado de los problemas "en todos los niveles de la jerarquía de la Voz de America". Patinkin renunció al servicio, diciendo que la Voz de América se había "lado del lado de los perpetradores tanto por comisión como por omisión" de "potenciales crímenes contra la humanidad, limpieza étnica y tal vez incluso genocidio".
En junio de 2021, Mail & Guardian informó sobre una investigación basada en "cientos de memorandos internos y entrevistas con aproximadamente una docena de miembros actuales y anteriores" del servicio Voz de América del Cuerno de África. Mail & Guardian declaró que durante la Guerra de Tigray, el único servicio de noticias extranjero importante que no fue acosado por los servicios de seguridad etíopes fue la Voz de América. La Voz de América dio cobertura frecuente a la masacre de Mai Kadra, atribuida principalmente a los jóvenes de Tigray y documentada por Amnistía Internacional, mientras que más tarde se centró en el rechazo por parte del gobierno etíope del informe de Amnistía Internacional sobre la masacre de Axum en lugar de que en los métodos y el contenido del propio informe. Durante 107 reuniones del servicio del Cuerno de África desde el 4 de noviembre de 2020 hasta el 30 de abril de 2021, durante la Guerra de Tigray, la mayoría (81%) de las reuniones no contaron con la aprobación de Tizita Belachew, jefa del servicio, ni de Solomon. Abate, de historias sobre la guerra que incluían puntos de vista tigrayanos; la mayoría de las historias sólo mostraban los puntos de vista de funcionarios gubernamentales o militares; una quinta parte de las reuniones no contenía informes sobre la guerra. Las instrucciones enviadas por correo electrónico al personal establecían que los términos "guerra civil" y "guerra" estaban prohibidos al informar sobre la guerra de Tigray, y Scott Stearns escribió el 14 de noviembre, según Mail & Guardian: "No debe haber desviaciones de estas instrucciones por parte de cualquier miembro de cualquier servicio lingüístico de la división de África en cualquier plataforma."
Después de que Elon Musk adquiriera la plataforma de redes sociales Twitter (hoy X), en abril de 2023, la cuenta principal de Twitter de National Public Radio fue designada brevemente como "medio de comunicación afiliado al estado de Estados Unidos.", una etiqueta normalmente reservada. para medios de comunicación extranjeros que representaban directamente el punto de vista de sus respectivos gobiernos, como la RT de Rusia y la Xinhua de China. Unos días después, Twitter cambió la designación de la cuenta de NPR de "afiliada al estado" a "financiada por el gobierno". Luego Twitter agregó la etiqueta a otras fuentes como PBS, la BBC y la Voz de América, a lo que los tres se opusieron. La Voz de América criticó la decisión, afirmando que "la etiqueta da la impresión de que la Voz de América no es un medio independiente" y que "su independencia editorial está protegida por regulaciones y un cortafuegos".
Después del Ataque de Hamás del 7 de octubre de 2023 contra Israel, el editor asociado envió un correo electrónico al personal de la Voz de América para conocer los estándares de noticias con orientación relacionada con cómo referirse a las acciones ("actos terroristas " o "actos de terrorismo") y consejos sobre cómo referirse a miembros individuales de Hamás, es decir, utilizar el término "terrorista" sólo en citas directas de fuentes. En ese momento, la Voz de América no era el único medio de comunicación con periodistas discutiendo de cómo para referirse objetivamente al conflicto israelí-palestino. Seis miembros republicanos del Congreso firmaron una carta enviada por el senador Bill Hagerty, en la que criticaba y objetaba enérgicamente al editorial de orientación sobre cómo referirse a miembros individuales de Hamás. La directora ejecutiva de USAGM, Amanda Bennett, envió una carta a los senadores para aclarar que el correo electrónico de la Voz de América era solo una orientación y que "no existe ninguna política que prohíba el uso de las palabras 'terror', 'terrorismo' o 'terrorista'" en la Voz de América, y afirmando que las organizaciones de noticias dentro de USAGM "recomiendan cuidado y atención en el uso de las palabras, pero no imponen ninguna restricción sobre el uso apropiado".
Se realizó un estudio sobre estudiantes chinos en Estados Unidos. Encontró que a través de la Voz de América, desaprobaban las acciones del gobierno chino. Se realizó otro estudio sobre académicos chinos en Estados Unidos y se encontró que la Voz de América tuvo un efecto en sus creencias políticas. Sin embargo, sus creencias políticas no cambiaron en relación con China, ya que no tendían a creer en los informes de la Voz de América sobre China.
El servicio de la Voz de América en Irán tuvo un impacto negativo en los kurdos y en el Kurdistán según la publicación Kurdish Life en 2000. Afirmaron que la Voz de América exacerbó el conflicto entre los Talabani y los Barzani. Afirmaron además que la Voz de América encubrió encarcelamientos y arrestos injustos, y la construcción de mezquitas extremistas. Según la misma publicación, los kurdos se estaban convirtiendo en fanáticos y se estaba formando una nueva generación de terroristas gracias a la Voz de América. Afirmaron que la Voz de América estaba haciendo esto para ayudar a la Unión Patriótica del Kurdistán (PUK).
La radio DEEWA de la Voz de América se transmite en Pakistán. Aunque en 2015 algunos oyentes sospechaban que el programa promovía una agenda estadounidense, otros dijeron que estaban experimentando un efecto positivo. Algunos oyentes sintieron que los programas estaban dando voz a los que no tenían voz, dándoles una sensación de empoderamiento. En 2018, las autoridades paquistaníes bloquearon el sitio web del servicio de radio en idioma pastún y urdu de la Voz de América.
En respuesta a la solicitud del Departamento de Justicia de los Estados Unidos de que RT se registre como agente extranjero bajo la Ley de Registro de Agentes Extranjeros, el ministro de justicia de Rusia Aleksandr Konovalov etiquetó a la Voz de América y Radio Free Europe/Radio Liberty como agentes extranjeros en diciembre de 2017.
El 30 de junio de 2022, el organismo de control de los medios turcos, el Consejo Supremo de Radio y Televisión (RTÜK), bloqueó el acceso al sitio web de la Voz de América amerikaninsesi.com en Turquía porque la Voz de América no había solicitado la licencia necesaria, lo que somete a la Voz de América a ciertas obligaciones. El reglamento RTÜK exige que los medios de noticias extranjeros se publiquen en Turquía para solicitar licencias de publicación que exige al menos la mitad de la organización de medios y que sea propiedad de un ciudadano turco, lo que obligaría a la Voz de América a eliminar el contenido RTÜK por considerarlo como inapropiado. Voz de América Turquía transmitió posteriormente a través de un nombre de dominio diferente del sitio web de Voz de América, voaturkce.com, que en agosto de 2023 fue bloqueado como bueno. La Voz de América dijo que "Dado el estatus de la Voz de América como emisora internacional de servicio público legalmente obligada a proporcionar una cobertura de noticias 'precisa, objetiva y completa' a su audiencia global, la Voz de América no puede cumplir con ninguna directiva destinada a permitir la censura." Voz de América Turquía, después de ser bloqueada, compartió instrucciones en sus redes sociales cuentas de medios sobre cómo usar VPN para acceder a su contenido.
|urlarchivo=
requiere |url=
(ayuda) el 1 de febrero de 2024. Consultado el 19 de abril de 2022.
|Publisher=
ignorado (se sugiere |publisher=
) (ayuda)
|fechaaccesso=
ignorado (se sugiere |fechaacceso=
) (ayuda)
|último=
ignorado (se sugiere |apellido=
) (ayuda); |work=
y |magazine=
redundantes (ayuda)
|urlarchivo=
requiere |fechaarchivo=
(ayuda). Consultado el 20 de enero de 2021. Parámetro desconocido |archivo -date=
ignorado (ayuda)
|urlarchivo=
requiere |fechaarchivo=
(ayuda). Consultado el 5 de abril de 2023. Parámetro desconocido |fecha-de-archivo=
ignorado (ayuda)
|primero=
ignorado (se sugiere |nombre=
) (ayuda)