Ko e Iki he Lagi

De nos jours, Ko e Iki he Lagi est un sujet qui a retenu l'attention de nombreuses personnes à travers le monde. Avec une pertinence qui transcende les frontières et les cultures, Ko e Iki he Lagi a réussi à s'imposer comme un point d'intérêt commun pour la société contemporaine. Que ce soit dans le monde universitaire, le divertissement, la politique ou la vie quotidienne, Ko e Iki he Lagi a acquis une importance considérable qui ne peut être négligée. Dans cet article, nous explorerons différents aspects liés à Ko e Iki he Lagi, en analysant son impact dans différents contextes et sa pertinence dans la vie quotidienne des gens.

Ko e Iki he Lagi (niu)
Le seigneur du Paradis
Hymne national de Drapeau de Niue Niue
Paroles Inconnu
Musique Inconnu
Adopté en 1974

Ko e Iki he Lagi (Le seigneur du Paradis) est l'hymne national de Niue. L'auteur des paroles et de la musique sont inconnus. L'hymne a été adapté par Sioeli Fusikata. Il fut adopté en 1974, lorsque Niue devint un pays indépendant.

Paroles

Paroles en niuéen

Ko e Iki he Lagi
Kua fakaalofa mai
Ki Niue nei, ki Niue nei
Kua pule totonu
E Patuiki toatu
Kua pule okooko ki Niue nei

Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei

Kua pule okooko ki Niue nei
Kua pule ki Niue nei

Traduction en anglais

The Lord in Heaven
Who loves
Niue
Who rules kindly
The Almighty
Who rules completely over Niue

Over Niue, Over Niue
Over Niue, Over Niue
Over Niue, Over Niue
Over Niue

Who rules completely over Niue
Who rules over Niue

Traduction en français

Le Seigneur dans les cieux
Qui aime
Niue
Lui qui gouverne gentiment
Le Tout-Puissant
Qui règne complètement sur Niue

Au-dessus[réf. nécessaire] de Niue, Au-dessus de Niue
Au-dessus de Niue, Au-dessus de Niue
Au-dessus de Niue, Au-dessus de Niue
Au-dessus de Niue

Qui règne complètement sur Niue
Qui règne sur Niue

Notes et références

  1. « Niue »