Aujourd'hui, le sujet de Laisse tomber les filles est d'une grande pertinence et intéresse un large spectre de la société. De son impact sur l'économie à son influence sur la vie quotidienne des gens, Laisse tomber les filles a suscité des débats et des réflexions dans divers domaines. Alors que nous entrons dans le 21e siècle, nous ne pouvons ignorer l'importance de Laisse tomber les filles et sa relation complexe avec d'autres aspects de la vie moderne. Dans cet article, nous explorerons différentes perspectives et approches sur Laisse tomber les filles, en analysant sa signification, ses implications et ses défis possibles. Grâce à une analyse détaillée, nous espérons découvrir de nouvelles idées et perspectives qui nous aideront à mieux comprendre le rôle que joue Laisse tomber les filles dans notre monde d'aujourd'hui.
Face A |
Laisse tomber les filles Le Premier Chagrin d'amour |
---|---|
Face B |
Christiansen On t'avait prévenue |
Sortie | |
Enregistré |
1964 Studio Blanqui Paris |
Durée | 2:10 |
Genre | Pop |
Format | Super 45 tours |
Auteur-compositeur | Serge Gainsbourg |
Producteur | Denis Bourgeois |
Édition | Éditions Sidonie (catalogue Bagatelle) |
Label | Philips |
Singles de France Gall
Laisse tomber les filles est une chanson française écrite et composée par Serge Gainsbourg et chantée par France Gall en 1964.
Dans cette 2e œuvre écrite pour France Gall, Gainsbourg fait scander à sa jeune interprète un leitmotiv lancinant et équivoque, Jean-Emmanuel Deluxe la voit même comme « une chanson féministe bien des années avant l'existence du Mouvement de libération des femmes, c'est une preuve supplémentaire qu'il était assez talentueux pour projeter la personnalité de l'interprète — dans ce cas, une mélancolique jeune fille — dans sa propre chanson »,.
Ce futur désenchanté prédit par « un cœur innocent » est bien étranger aux préoccupations des ados chantants de l’époque et la complexité de ces paroles sorties de la bouche d’une fillette n’est pas toujours bien perçue. Gilles Verlant écrit à ce propos : « Les textes de Gainsbourg n’ont évidemment rien à voir avec l’univers nunuche-chouchou du reste des yéyés, qui a son charme, bien sûr, mais pas un atome de distance ni de profondeur. D’emblée, il impose une lecture au second degré ou encore se montre délibérément négatif. Dans les chansons qu’il lui écrit, il y a une lucidité, un refus de se laisser prendre à la « grande farce de l’amour », celle où l’on se dit des « jamais » et des « toujours ». Or, cette fois, ce n’est pas un homme de trente ou trente-cinq berges qui chante, mais une adolescente… »
Le chant vindicatif de France Gall est toujours soutenu par l’équipe de jazzmen guidée par Alain Goraguer (« Gogo »), la même équipe avec laquelle Gainsbourg enregistre à l’époque. L'utilisation des cuivres et des percussions dans l’architecture de la chanson n'est pas étrangère à son succès. Les Anglo-Saxons apprécient ce « french pop sound » qui fait que cette chanson continue d’être reprise de nos jours (parfois sous le titre anglais Chick Habit).
Classement (1964) | Meilleure place |
---|---|
Belgique (Wallonie Ultratop 50 Singles) | 9 |
Classement (2018) | Meilleure place |
---|---|
France (SNEP) | 142 |
En 1995, la chanteuse et parolière américaine April March enregistre la chanson dans sa version originale et en effectue l'adaptation anglaise, avec des paroles différentes, sous le titre Chick Habit (ces deux versions figurent dans la BO de plusieurs films).
La chanson est présente dans le film américain L'Ombre d'Emily (2018) de Paul Feig, ou encore dans Boulevard de la mort (2007) de Quentin Tarantino.