Langues à Saint-Martin (royaume des Pays-Bas)

Dans l'article d'aujourd'hui, nous explorerons Langues à Saint-Martin (royaume des Pays-Bas), un concept qui a récemment suscité beaucoup d'intérêt. À mesure que la société évolue, Langues à Saint-Martin (royaume des Pays-Bas) est devenue un sujet pertinent couvrant divers domaines, de la technologie à la psychologie. Dans cette étude approfondie, les différents aspects de Langues à Saint-Martin (royaume des Pays-Bas), son impact sur la vie quotidienne des gens et sa pertinence dans le paysage actuel seront analysés. De ses origines à son influence sur la culture contemporaine, cet article offrira une vue complète et détaillée de Langues à Saint-Martin (royaume des Pays-Bas), dans le but de mieux comprendre ce phénomène en constante évolution.

Langues à Saint-Martin
(royaume des Pays-Bas)
Langues officielles 1. Néerlandais (de jure)

2. Anglais (de jure)

Langues principales
  70
  12
  9
  4

Les langues officielles de la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin sont, selon sa constitution de 2010, le néerlandais (qui est utilisé dans les administrations et les écoles) et l'anglais (qui est la langue véhiculaire le l'île sous sa forme créolisée appelée anglais saint-martinois).

Le néerlandais, bien qu'officiel, n'est dans la vie quotidienne que très rarement employé, l'anglais étant utilisé à sa place. En effet, du fait de la composante cosmopolite de l'île et de la forte influence historique nord américaine, l'anglais, également langue officielle à côté du néerlandais, demeure largement parlé et compris et sert de langue commune à toute l'île. Déjà, en 1843, c'est la langue anglaise qui est la seule familière à l'ensemble de la population de l'île.

Les langues d'enseignement sont le néerlandais et l'anglais.

Recensement de 2011

Lors du recensement général de la population et de l'habitat de Saint-Martin (royaume des Pays-Bas) réalisé en 2011 les questions démo-linguistiques suivantes ont été posées, :

  • « Quelle(s) langue(s) est (sont) habituellement parlée(s) dans ce ménage ? »

...

  • « Quelle langue est la plus parlée dans ce ménage ? (seulement une réponse possible) »

Langues les plus parlées (% des ménages) :

  1. Anglais : 67,2 % (2001 : 64,3 % et 1992 : 56,3 %)
  2. Espagnol : 13,3 % (14,8 % et 17,1 %)
  3. Créole français : 10,3 % (10,0 % et 14,1 %)
  4. Néerlandais : 3,7 % (4,2 % et 3,9 %)
  5. Papiamentu : 1,5 % (2,3 % et 4,2 %)

Langues les plus parlées (% des personnes) :

  1. Anglais : 70,1 %
  2. Espagnol : 11,6 %
  3. Créole français : 9,0 %
  4. Néerlandais : 3,6 %
  5. Hindi : 1,5 %
  6. Papiamentu : 1,3 %

Recensement de 2001

Le recensement général de la population et de l'habitat des Antilles néerlandaises (incluant Sint Maarten) réalisé en 2001 pose les deux questions démo-linguistiques suivantes :

  • "Quelle langue ou quelles langues est/sont habituellement parlées dans ce ménage ? Il est possible de donner plus d'une réponse !"

...

  • "Quelle est la langue la plus parlée dans ce ménage ?"

Langues les plus parlées (% des ménages)

  1. Anglais : 64,3 %
  2. Espagnol : 14,8 %
  3. Créole français : 10,0 %
  4. Néerlandais : 4,2 %
  5. Papiamentu : 2,3 %
  6. Français : 1,7 %

Langues les plus parlées (% des personnes)

  1. Anglais : 67,5 %
  2. Espagnol : 12,9 %
  3. Créole français : 8,2 %
  4. Néerlandais : 4,2 %
  5. Papiamentu : 2,2 %
  6. Français : 1,5 %

Sur Internet

Langues de consultation de Wikipédia (2013)
Rang Langue Pourcentage
1 Anglais
 
  95
2 Espagnol
 
  2
3 Néerlandais
 
  1

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes