Katalán kiejtés

Ebben a cikkben mélyebbre fogunk ásni a Katalán kiejtés-et, és megvizsgáljuk annak minden oldalát. A Katalán kiejtés olyan téma, amely az utóbbi időben nagy érdeklődést váltott ki a társadalomban, és fontos megérteni jelentőségét és életünkre gyakorolt ​​hatását. A következő néhány sorban elemezzük a Katalán kiejtés eredetét, időbeli alakulását, valamint a témával kapcsolatos különböző nézőpontokat. Azt is megvizsgáljuk, hogy mennyire relevanciája a mai világban, és hogyan befolyásolta társadalmunk különböző aspektusait. Csatlakozzon hozzánk ezen a felfedező és elmélkedő utazáson a Katalán kiejtés-ről.

A katalán kiejtés a latin nyelv helyi jellegzetességeket is magán viselő kiejtéséből alakult ki évszázadok alatt. Több nyelvjárása létezik, melyet az alábbi táblázat mutat be:

A katalán nyelvjárási elosztása
Blokk Nyugati katalán
Bloc Occidental
Keleti katalán
Bloc Oriental
Nyelvjárás Északnyugati
Nord-Occidental
Valenciai
Valencià
Központi
Central
Baleári vagy Szigeti
Baleàric
Északi
Septentrional/Rossellonés
Algherói
Alguerès
Terület Spanyolország, Andorra Spanyolország Franciaország Olaszország
Andorra, Lleida tartomány, Tarragona tartomány nyugati része, La Franja (Aragónia keleti széle) Valencia autonóm közösség, El Carxe (kis terület Murcia északkeleti részén) Barcelona tartomány, Tarragona tartomány keleti része, Girona tartomány nagy része Baleár-szigetek Roussillon/Észak-Katalónia Alghero városa Szardínián

Ezen főbb nyelvjárásokon belül számos alnyelvjárás található, ezek azonban csak apró kiejtésbeli, szóhasználati és esetlegesen kisebb nyelvtani eltérésekben különböznek egymástól.

Az ábécé

Az ábécé a latin ábécé mind a 26 betűjét használja: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.

A katalán írás használja még a következő mellékjeles betűket is: à, é, è, í, ó, ò, ú; ï, ü; ç, valamint betűkapcsolatokat is: gu, gü, ig, ix, ll, l·l, ny, qu, qü, ss, tg, tj, tx, tz, azonban ezek egyike sem számít külön betűnek az ábécébe sorolásnál.

A hangsúly

A hangsúly a katalánban általában az utolsó három szótag valamelyikére esik. A konkrét szabály a következő:

  • egy szótagú szavak általában hangsúlyosak, kivéve a következőket: a, amb, de, el, en, es, et, hi, i, la, li, per, que, un, us.
  • a hangsúly a szó utolsó szótagára esik, ha a szó kettőshangzóra, kettőshangzó+s-re, s kivételével mássalhangzóra, mássalhangzó-kapcsolatra vagy a, o, u+n-re végződik: dinou, espais, cansat, despatx, algun;
  • a hangsúly az utolsó előtti szótagra esik, ha a szó magánhangzóra, de nem kettőshangzóra, magánhangzó+s-re illetve e, i+n-re végződik: costa, divendres, examen, passin;
  • minden más esetben a hangsúlyt ékezet jelöli (nagybetűkön is!), mégpedig:
    • éles ékezet a zárt -n, -n és az i-n és u-n: procés, rodó, difícil, públic;
    • tompa ékezet a nyílt -n, -n és az a-n: cafè, memòria, màquina.

Gyakori, hogy ha egy magánhangzóra végződő szót egy magánhangzóval kezdődő szó követ, ezt a két magánhangzót összevonják egy hanggá. Ilyenkor a hangsúlyos hang mindig megmarad, ebbe olvad a másik hang. Két hangsúlytalan hang összevonása esetén általában az és az hangok maradnak meg: anar a, sense ou, que es.

A magánhangzók

A katalán irodalmi nyelvben a következő magánhangzók találhatók:

A standard katalán magánhangzók
Valenciai magánhangzók rendszere
Katalán magánhangzók
Elöl képzett Középen képzett Hátul képzett
Zárt ()
Félig zárt ()
Félig nyílt
Nyílt

A nyugati nyelvjárásokban általában a középen képzett hang nem található meg – így a valenciai standardban sem.

Hangsúlyos szótagban mindkét nyelvjárásban hét hang lehetséges, ezek: , , , , , , . Hangsúlytalan helyzetben a nyugati nyelvjárásban a kétféle e és o hang egy-egy zárt -ben, illetve -ban egyesül, így öt hang lehetséges ilyen szótagban: , , , , . A keleti nyelvjárásban hangsúlytalan helyzetben az a és az e hangok egy középen képzett hangban, az o hangok és az u pedig az hangban egyesülnek, míg az i változatlan marad, így háromféle hang lehetséges: , , .

Mivel a katalán írás nem fonetikus, a fenti hangokat a következő betűkkel írja le:

Betű(k) Kat.
hang
Val.
hang
Példák Katalónia kiejtés Valenciai kiejtés
a hangsúlyosan despatx, pare , ,
hangsúlytalanul porta, patata , ,
à    mindig hangsúlyos , àpat , ,
e hangsúlyosan
cel, terra
cent, llet
,
,
,
,
hangsúlytalanul a előtt teatre, real , ,
minden más esetben recte, carretera , ,
è    mindig hangsúlyos cafè
é    mindig hangsúlyos procés
i hangsúlyos magánhangzó és g között - maig
hangsúlyos magánhangzó és x között - fluix
hangsúlytalanul magánhangzók között noia, feien , ,
egyébként fill, dinar , ,
í    mindig hangsúlyos difícil
o hangsúlyosan
obra, escola
boca, senyor
,
,
,
,
hangsúlytalanul orella, mallorquí , ,
ò    mindig hangsúlyos pròleg
ó    mindig hangsúlyos rodó
u g, q és e, i között - guerra, quinze , ,
hangsúlytalanul magánhangzók között
valamint g, q és a, o között
creuen, aigua, quatre , , , ,
egyébként junta, fumar , ,
ú    mindig hangsúlyos menú

Ha az i és u betűk másik magánhangzóval kapcsolódnak, akkor kettőshangzók keletkeznek, a következőképp (a perjel utáni kiejtés a valenciai nyelvjárásé, ahol nincs megadva, megegyezik a standardal):

  • magánhangzó+i: aigua /, rei , avui ;
  • magánhangzó+u: taula /, riu , nou , duu ;
  • i+magánhangzó: seient /, feia /, iogurt /;
  • u+magánhangzó: guant , quota / (g, q után és e, i előtt álló u-t csak akkor ejtjük félhangzóként, ha ü jelöli: seqüència /, de: seguir /).

Néhány esetben előfordulnak hármashangzók is: creieu /, guaita /.

Nem alakul ki kettős- vagy hármashangzó, ha az i vagy u hangsúlyos: vei /.

Nem ejtjük kettős- ill. hármashangzóként a kapcsolatot, ha az i-n vagy u-n tréma látható: agraïa /, diürètic .

Nem alkotnak kettőshangzót a co-, contra-, re- stb. magánhangzóra végződő előtétszavak, illetve az -int, -isme, -ista fénévképzők és a főnévi igenév -ir toldaléka. Néhány szónál az ékezet jelentésmegkülönböztető lehet, pl. „kéz” – ma „enyém (hangsúlytalan alak)”. A nyelvben 15 ilyen pár található.

Nyílt és zárt hangok

Általában nyílt /ɛ/ található a következő szavakban:

  • ha a következő szótagban i vagy u található, pl. conveni, dèbil, ètic, evangeli, mèrit, obsequi; cèl·lula, fècula, ingenu, molècula, perpetu (kivéve a església, sépia, Dénia, séquia szavakat),
  • a hátulról számított harmadik szótagon hangsúlyos szavakban: anècdota, cèlebre, gènere, gènesi, pèrgola, rèplica (kivéve a llémena, témpores, térbola szavakat),
  • a legtöbb szaknyelvi szóban: acèfal, clavicèmbal, elèctrode, espècimen, telègraf (kivéve az -edre, -ense, -teca, -tema végződésű szavakat: poliedre, castrense, biblioteca, teorema),
  • az -ecta, -ecte, -epta, -epte végű szavakban: col·lecta, afecte, correcte, respecte; recepta, concepte, excepte, precepte (kivéve a reptar ige ragozott alakjait),
  • l, l·l, rr vagy r+mássalhangzó előtt: arrel, cel, cruel, empelt, fel; novel·la, parcel·la (kivéve az olyan szavakat, mint a belga vagy selva); esquerre, ferro, guerra, serra, terra; cert, comerç, ert, hivern, perdre, verd, verge (de labiálisok és velárisok előtt általában ferm, herba, serp, terme; cerca, cercle, perca, verga),
  • főnevekben és melléknevekben, amelyek -ndr- csoportot tartalmaz, valamint a cerndre igében: cendra, divendres, gendre (de zárt a főnévi igenévi -endre végződében: defendre, entendre, prendre, vendre, és ragozott alakjaiban is),
  • az eu kettőshangzóban: preu, deu, europeu, fideu, peu, trofeu, seu (kivéve az olyan szavakat, mint a creu, greu, meu),
  • valamint a következő szavakban: Josep, Vicent, Benimuslem,

más esetben az e általában zárt /e/. Kivételként a què, perquè és València szavakban, valamint néhány más esetben, pl. (època, sèrie stb.) zártan ejtik az e-t.

Általában nyílt /ɔ/ található a következő szavakban:

  • ha a következő szótagban i vagy u található, pl. elogi, lògica, misogin, mòrbid, odi, oli, tònic; còmput, cònjuge, corpus, mòdul,
  • a legtöbb hátulról számított harmadik szótagon hangsúlyos szavakban: apòstata, còlera, còmoda, còmplice, nòmada, pòlissa (kivéve a fórmula, góndola, pólvora, tómbola, tórtora szavakat),
  • a legtöbb szaknyelvi szóban: amorf, demagog, patogen, poliglot (kivéve az -forme és -oma végződésű szavakat, mint pl. pluriforme, glaucoma),
  • az -os végződésű szavak nagy részében: arròs, espòs, gros, mos, terròs (kivéve az -ós végződésű melléknevekben, mint pl. animós, enfadós, poregós),
  • sok -osa végződésű szóban: cosa, llosa, prosa, rosa (de nem az olyan szavakban, mint glucosa, rabosa, sosa),
  • a következő végződésű szavakban:
    • -oc, -oca: albercoc, foc, groc; bajoca, lloca, oca (de zárt a boc, boca, moca szavakban),
    • -ofa: carxofa, estrofa, Moncofa,
    • -oig, -oja: boig, goig, roig; boja, roja (de zárt a estoig szóban),
    • -ol, -ola: bunyol, caragol, fesol; castanyola, escola, pistola, redola, revola, tremola (de zárt a bola, cola, gola szavakban),
    • -oldre: absoldre, moldre, resoldre,
    • -olt, -olta: desimbolt, solt; mòlta, volta (de zárt a molt és escolta szavakban),
    • -pondre: compondre, correspondre, respondre,
    • -ort, -orta: esport, fort, sort, tort; horta, porta,
    • -ossa: brossa, carrossa, destrossa (de zárt a bossa és gossa szavakban),
    • -ost, -osta: cost, impost, pressupost, rebost; crosta, posta (de zárt az agost és angost szavakban),
    • -ot, -ota: clot, devot, got, grandot, xicot; cabota, pilota, quota (de zárt a bot, nebot, bota, gota szavakban),
  • a legtöbb oi-t tartalmazó szóban: Alcoi, almoina, boira, heroi, troica (de zárt az -oix végződésű szavakban, mint pl. coix és moix),
  • a legtöbb ou-t tartalmazó szóban: bou, dijous, moure, nou, ou, ploure, prou, sou (de zárt a sou szóban, valamint ingadozik a pou kiejtése, myel lehet nyilt és zárt is),
  • a cloure participiumában és származékaiban: desclòs, exclòs, inclòs, reclòs (de zárt a fondre ige participiumában és származékaiban: fos, confós, difós, infós),
  • az -o végződésű mutató névmásoknál: açò, això, allò, bo, do, so, to, tro, ressò, ultrasò,

más esetben az o általában zárt /o/. Kivételes eset a però szó, melyben az o hangsúlytalan: .

Magánhangzók hangkötése

Ha két szó egymás mellé kerül, az első szó végső és a második szó kezdő hangja hat egymásra. Ez a hatás a következő lehet:

  • két hangsúlyos hang találkozása esetén nem történik változás a kiejtésükben: pi alt , carrer ample ;
  • ha az hang találkozik egy másikkal, általában elhagyjuk: aquesta eina , mà esquerra ;
  • ha két találkozik, csak egyet ejtünk: quinze amics ;
  • ha két azonos hang találkozik, csak egyet ejtünk: comprar armes ;
  • ha a szó végi hangsúlyos hang után a következő szó i-vel, u-val vagy hangsúlytalan o-val kezdődik, kettőshangzó képződik: serà inútil , va obrir , qui ho fa
  • különleges eset: hi ha .

A valenciai esetében ezek a változások (az utolsó kivételével) nem történnek meg, mert ott nincs hang. Ettől függetlenül általában itt is kiesik a hangsúlytalan hang két magánhangzó találkozásánál, pl.: una escala .

Nyelvjárási eltérések

Bizonyos magánhangzókat a nyelvjárásokban az irodalmi kiejtéstől eltérően ejthetnek. Ezek közül a legismertebbek:

Betű(k) Hang(ok) Példák
a Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) hangsúlyosan pare
Mallorca nagy részén hangsúlyosan pare
e Valenciában, Mallorcán és Menorcán hangsúlyosan Csak a nyílt változat esetén. terra (Valenciában), (a szigeteken)
Észak-Katalóniában és Algheróban hangsúlyosan Nyílt és zárt verzió esetében is. terra , cent
Baleári nyelvjárásban hangsúlyosan Harmadik kiejtési variánsként. sec
Algheróban hangsúlytalanul recte
A nyugati nyelvjárásban hangsúlytalanul Nazálisok és szibilánsok (sziszegőhangok) előtt,
egyes területeken mássalhangzó előtt is
enclusa , eixam , terròs
Palatálisok előtt, az -ement végződés hangsúlytalan elemében senyor , creixement
ia A Baleár-szigeteken història , família
o Valenciában, Mallorcán és Menorcán hangsúlyosan Csak a nyílt változat esetén. obra (Valenciában), (a szigeteken)
Észak-Katalóniában és Algheróban hangsúlyosan Nyílt és zárt verzió esetében is. obra , fosc
Mallorcán hangsúlytalanul orella
A nyugati nyelvjárásban hangsúlytalanul Bilabiálisok előtt, valamint
hangsúlyos, magas hangrendű szótag előtt
cobert , conill
u Észak-Katalóniában néhány területen
but , fulles
ua A Baleár-szigeteken aigua , llengua

Valenciában jellemző a kiejtésre, hogy a szó végi hangsúlytalan a hasonul az előző szótag hangsúlyos hangjához, ha az nyílt: pilota , serra . Hasonló jelenség az igéknél az egyes szám első és harmadik személyének -a végződésének -ként való ejtése: canta , cantava .

A valenciaiban az irodalmi ejtés megköveteli a magánhangzók és a x közötti i kiejtését, ez azonban gyakran mégis elmarad, a keleti nyelvjáráshoz hasonlóan: caixa .

A nyugati nyelvjárásban az o-t gyakran -nak ejtik hangsúlyos i előtt vagy labiálist tartalmazó szótag előtt: collir , obert . Az egész nyelvterületre jellemző egyes beszélőknél, hogy a nazális mássalhangzók között álló magánhangzókat nazálisan ejtik: diumenge .

Mássalhangzók

Katalán mássalhangzók
bilabiális labiodentális dentális/
alveoláris
posztalveoláris palatális veláris
nazális
plozíva
affrikáta
frikatíva ()
pergőhang
legyintőhang
laterális
approximáns

Ezeket a hangokat a katalán helyesírás szerint a következő betűkkel és betűkapcsolatokkal írjuk le:

Betű(k) Kat.
hang
Val.
hang
Példák Katalónia kiejtés Valenciai kiejtés
b szó elején vagy m után buscar, també , ,
szó végén vagy zöngétlen mássalhangzó előtt àrab, dubte , ,
hangsúlyos magánhangzó és l között poble, de: Bíblia , ,
szó végén m után - amb, tomb , ,
minden más esetben dèbil, herba , ,
c e, i előtt cèntim, acer , ,
zöngés mássalhangzó előtt anècdota
hangsúlyos magánhangzó és l között article
szó végén n után - blanc, cinc , ,
minden más esetben cama, taca, amic , , , ,
ç zöngés mássalhangzó előtt feliçment
minden más esetben ça, caçar, capaç , , , ,
ch francia eredetű szavakban chaise-longue
régies helyesírású nevekben March
cn tècnic
cz èczema
d szó elején vagy l, m, n betű, illetve , , , , , hangok után dependent, falda, capdavall , , , ,
szó végén vagy zöngétlen mássalhangzó előtt fred, adquirir , ,
szó végén l, n után és az -rds kapcsolatban - dividend, perds ,
minden más esetben vida, perdó , ,
dj adjunt
dl adlàter
dm admetre
f família, bufar, escalf , , , ,
g szó elején vagy n után, idegen eredetű szavakban e, i előtt is gana, guia, enganyar, geisha , , , , , ,
hangsúlyos magánhangzó és l között regla, segle , ,
e, i előtt girar, bogeria , ,
szó végén i után hangsúlyos szótagban roig, desig , ,
szó végén n után - sang
szó végén más esetben llarg, càstig ,
minden más esetben plegar, aigua, seguir , , , ,
gn digne, magnet , ,
h néhány, főként idegen vagy hangutánzó szóban ehem, ha ha ha, halar, hawaià, hobby , , , , , , , ,
általában - hospital
j néhány spanyol eredetű szóban jaleo, orujo , ,
néhány angol eredetű szóban jazz
néhány olasz és német eredetű szóban jacuzzi
szó végén vagy zöngétlen mássalhangzó előtt rajput
általában jardí, pujar , ,
k csak nevekben és idegen szavakban található kòdak
kh csak nevekben és idegen szavakban található khi, khàzar , ,
l magánhangzó és mássalhangzó között, valamint szó végén altre, pernil , ,
minden más esetben blau, fila , ,
l·l novel·la
ll néhány idegen eredetű szóban collage, krill, allegro , , , ,
általában llapis, full ,
m f, v előtt nimfa, tramvia , ,
minden más esetben mare, comte , ,
n f, v előtt enfadat, canvi , ,
g , j, ll, x előtt gínjol, panxa , ,
c /k/, g /g/, k, q előtt cinc, enganyar, tranquil , , , ,
minden más esetben plena, parent , ,
ny senyal, bany; de: pinyin , ; , ;
p szó végén m után vagy m és egy másik mássalhangzó (de nem l vagy r) között, valamint szó elején s előtt - camp, assumpte, psoriasi , , , ,
minden más esetben pla, vespre , ,
q csak u vagy ü állhat utána què, qüestió , ,
r szó elején vagy l, m, n, s után roba, somriure , ,
általában szó végén (többes számban is) - por, dormir, flors , , , ,
minden más esetben cara, comerç , ,
rr terra
s magánhangzók között, zöngés mássalhangzó előtt, valamint n és hangsúlyos magánhangzó között casa, bisbe, enfonsar , , , ,
az -çs, -igs, -nxs, -xs végződésekben - desigs, falçs , ,
minden más esetben sìs, sastre , ,
sc e, i előtt olasz eredetű szavakban crescendo
e, i előtt katalán szavakban ascensor, ressuscitar , ,
minden más esetben escola, fosc , ,
sch német eredetű szavakban kirsch
sh angol eredetű szavakban geisha
ss assaig, massa , ,
t zöngés mássalhangzók előtt gatvaire, viatge, dotze , , , ,
szó végén l, n után - molt, fugint , ,
az -rts végződésben - dimarts
minden más esetben total, manta , ,
tg csak e, i előtt állhat, néhány összetett szóban lásd: t + g metge, heretgia; de: catgut , ; , ;
tj mitja, fetjut , ,
tl atlas
tll vetlla
tm szakszavakban atmosfera
minden más esetben setmana
tn szakszavakban etnologia
minden más esetben cotna
ts szó elején tsar
minden más helyzetben lletsó
tx cotxe, despatx , ,
tz szó végén (ritka) hertz, solonetz , ,
minden más esetben atzar, etzibar , ,
v szó elején vagy n után vaca, enviar , ,
minden más esetben aviat, servir , ,
w néhány angol eredetű szóban web, swing , ,
szó elején vagy n után wàter
minden más esetben darwinisme
x szó elején, mássalhangzó után xocar, punxa , ,
általában i után, általában u végű kettőshangzó után mateix, guix, rauxa , , , ,
az ex kapcsolatban néhány latin eredetű szóban extensió
az ex kapcsolatban magánhangzók, és h előtt, valamint az oxi-, hexà- előtétekben èxit, oxigen, hexàgon , , , ,
ce, ci előtt excepte
minden más esetben (i után latin eredetű szavakban is) fixar, maximal , ,
y csak nevekben és idegen szavakban található / yacht, Ruyra, hobby , , , ,
z zero, tretze , ,
zz angol eredetű szakban jazz, fizz ,
olasz eredetű szakban pizza, jacuzzi , ,

Megjegyzések:

  • Az r szó végén a keleti nyelvjárásban általában néma, de néhány szóban kiejtik: amor /, car , cor , favor /, futur , mar , militar , posterior /, pur , terror /, ulterior /. Főnévi igenevek végén is néma keleten, de visszaható igéknél ott is kiejtik: portar /, portar-se /. Nem ejtik az első r-et a teljes nyelvterületen az arbre /, marbre /, perdre / szavakban. A prendre igében és származékaiban (aprendre, soprendre stb.) sem ejtik az első r-et a főnévi igenévben és az abból képzett igealakokban, ejtik viszont a többi alakban: prendre /prendré /, prendria / stb., de: prenc /, prenia /. Hasonlóan viselkedik a cerndre / is.
  • Vidéki közbeszédben az s j, r, x előtt gyakran asszimilálódik, és megnyújtja ezeket a hangokat: Israel /, desxifrar /. Ez azonban nem általános, beszélőtől és vidéktől függ.
  • A tz kapcsolatot az -itzar végződésben gyakran egyszerű -nek ejtik: realitzar / vagy /.
  • Szó végén csak idegen eredetű szavakban vagy nevekben állhat a v betű. Ebben az esetben a kiejtése lesz: Txékhov /, Kíev /.
  • A esfinx, larinx, linx szavakban az x kiejtése helyett lehet egyszerű is: //, //, .
  • A w kiejtése beszélőtől függően a helyett lehet is: edelweiss /.
  • A q betűt önállóan csak néhány közel keleti névben, illetve szóban használják, kiejtése ebben az esetben : Qatar /.
  • A valenciaiban nem hibás a hosszú mássalhangzók, pl. tl, tll, l·l stb. rövid ejtése.

Mássalhangzók hangkötése

Ha két szó egymás mellé kerül, az első szó végső és a második szó kezdő hangja hat egymásra. Ez a hatás a következő lehet:

  • a szó végi néma mássalhangzók legtöbbjét magánhangzók előtt kiejtik: cinc homes , sang i aigua , pa amb oli , Sant Hilari , vint-i-dos , cent homes /, venent-ho / stb.;
  • a szó végi l meglágyul ll és ny előtt: el llop /, el nyam /;
  • a szó végi -ç, -f, -ig, -ix, -s, -tx zöngéssé válik magánhangzó vagy zöngés mássalhangzó előtt: les altres /, mig any ;
  • a szó végi -p, -t, -c zöngéssé válik zöngés hang előtt: pot venir /. Különleges eset a tot llest ;
  • a szókezdő b-, d-, g- rendre , , lesz magánhangzók és -ç, -f, -ig, -ix, -l, -s, -tx után (a d- nem változik -l után): una boira /, peix gros , pa dur /, fil groc ;
  • a szó végi -s-t r-, s-, x- előtt nem ejtik: dues raons /, molts xais ;
  • a szó végi -n-t b-, m-, p-, v- előtt -nek ejtik: un marit , bon vi ;
  • a szó végi -n-t és hangok előtt -nek ejtik: un cos , un gat .

Nyelvjárási változatok

Egyes mássalhangzókat az egyes nyelvjárásokban az irodalmi kiejtéstől eltérően ejtenek. Ezek közül a legismertebbek:

Betű(k) Hang(ok) Példák
g Közép-Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) e, i előtt gent
egyes beszélőknél a Baleár-szigeteken e, i előtt regir
j Közép-Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) jove /
egyes beszélőknél a Baleár-szigeteken roja
ll a Baleár-szigeteken llapis , full
rr a Baleár-szigeteken és Algheróban szó végén is előfordul amarr , torr
sc a Baleár-szigeteken e, i előtt piscina , ascensor
tg Közép-Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) e, i előtt viatge /
tj Közép-Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) platja
tll a Baleár-szigeteken vetlla
tx egyes beszélőknél magánhangzók között cotxe /, despatxar /
tz a Baleár-szigeteken szó végén utilitz
Közép-Valenciában és Északnyugat-Katalóniában (Ribagorçà) dotze
v Valencia egy részén, Tarragona környékén és a Baleár-szigeteken és Algheróban szó elején vagy n után vaca /, enviar /
x a Baleár-szigeteken minden olyan helyzetben, amikor az irodalmi nyelvben -t ejtenek examen , oxigen

A Baleár-szigeteken gyakori a mássalhangzók asszimilációja, nem csak az irodalmi kiejtésnél megadott kapcsolatokban, pl.: sac buit , dissabte , parlar stb. Az s kiejtése gyakran torzul a következő mássalhangzó miatt: ses roses , el bisbe stb. Ha szókapcsolatokban két s kerül egymás mellé, az első -re változik: ses senyores .

Szintén a szigetekre jellemző, hogy a szó végi mássalhangzók zöngétlenné válnak. Ez ott gyakori, hiszen a jelen idejű egyes szám első személyű igealakok általában mássalhangzóra végződnek, pl.: comprov , envej .

A valenciai nyelvterületen gyakori, hogy az ads-, obs-, subs- prefixumokban a b, d kiesik: adscripció /, obscuritat /, subscriure /. Hasonlóan a szó eleji gn-, mn- pn- kapcsolatokban csak az n-et ejtik, pl.: gnom . A fent meg nem nevezett esetekben a kiejtés megfelel az irodalmi nyelvnek.

Források

Jegyzetek

  1. Ingo Feldhausen: Sentential Form and Prosodic Structure of Catalan. (angolul) (hely nélkül): John Benjamins B.V. 2010. ISBN 978 90 272 5551 8  
  2. Max Wheeler: The Phonology Of Catalan. (angolul) Oxford: Oxford University Press. 2005. 54. o. ISBN 978-0-19-925814-7  
  3. Catalan. In Joan F. Carbonell – Joaquim Llisterri: Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet. (angolul) Cambridge: Cambridge University Press. 1999. 61–65. o. ISBN 978-0-521-63751-0 Hozzáférés: 2019. február 2.  
  4. Josep Saborit Vilar: Millorem la pronúncia. (katalánul) Valencia: Acadèmia Valenciana de la Llengua. 2009. Hozzáférés: 2019. február 2.  
  5. Olyan helyzetben ejtik így, amikor a hangot nyugaton -nek (sec ), keleten -nek (sec ) ejtenek.