Kirundi nyelv

Mai cikkünkben a Kirundi nyelv-ről fogunk beszélni, egy olyan témáról, amely az elmúlt években nagy aktualitást kapott, és sok embert érdekel. A Kirundi nyelv olyan téma, amely vitákat váltott ki, és tanulmányok és kutatások tárgyát képezi, mivel hatása a társadalom különböző területeire terjed ki. A Kirundi nyelv a keletkezésétől a fejlődéséig felkeltette a szakértők és rajongók figyelmét, akik igyekeznek megérteni összetettségét és mindennapi életünkre gyakorolt ​​hatását. Ebben a cikkben megvizsgáljuk a Kirundi nyelv legfontosabb aspektusait, valamint a modern élet különböző területein betöltött fontosságát. Csatlakozzon hozzánk, és fedezzen fel mindent, amit a Kirundi nyelv-ről tudnia kell!

Kirundi, Rundi
Ikirundi
Beszélik Burundi,  Tanzánia,  Kongói Demokratikus Köztársaság,  Uganda
Beszélők száma8.8 millió (2007) fő
NyelvcsaládNiger-kongói nyelvcsalád
   Bantu nyelvek
    Ruanda-rundi nyelvek
Írásrendszerlatin
Hivatalos állapot
Hivatalos Burundi
Nyelvkódok
ISO 639-1rn
ISO 639-2run
ISO 639-3run

A kirundi nyelv, vagy rundi nyelv (kirundiul:Ikirundi) egy nyelv Afrikában, és a ruanda-rundi nyelvek egyik dialektuskontinuuma, ami a niger-kongói nyelvcsaládba tartozik. Beszélik Burundiban, ami hivatalos nyelv a francia mellett, illetve még Tanzániában, Ugandában és a Kongói Demokratikus Köztársaságban. Legközelebbi rokona a ruandai nyelv, ami szintén dialektuskontinuuma a ruanda-rundi nyelveknek.

Jellemzők

Tónus

A kirundi egy tonális nyelv. A legtöbb bantu nyelvhez hasonlóan itt is van emelkedő és ereszkedő tónus. Amikor egy hosszú magánhangzó tónusa emelkedőről ereszkedőre megy, akkor mint eső tónusként van elemezve. A kirundi gyakran használja a fonológiát a példák illusztrálásáért, Meeussen törvényének köszönhetően.

Betűkészlet

Magánhangzók

A kirundi nyelvben öt magánhangzó van: A a, E e, I i, O o és U u.

Mássalhangzók

A kirundiban 19-26 mássalhangzó van: B b, C c, F f, G g, H h, J j, K k, L l, M m, N n, P p, R r, S s, T t, V v, W w, Y y és Z z.

Kettőshangzók

A ruandaival ellentétben, itt nincsenek kettőshangzók.

Példák

Példamondatok
Mwaramutse - Szervusz!/Jó reggelt, napot!
Mwiriwe - Jó estét!
Iyoro ryiza - Jó éjszakát!
Bite? - Mi újság?
Uravuga icongereza? - Beszélsz angolul?
Ego - Igen
Oya - Nem
Witwa gute? - Hogy hívnak/hívják?
Jewe nitwa - Az én nevem...
Woshobora kumfasha? - Tud/sz nekem segíteni?
Ingezi - Turista
Amahera - Pénz
Ikirundi n'Ikinyarwanda bisa nk'igi czek n'igi slovak - A rundi és a ruandai olyan közel állnak egymáshoz, mint a cseh és a szlovák
Amazi - Víz
Amata - Tej
Inzoga - Alkoholos ital
Ejo - Tegnap, Tegnapelőtt
Eejo - Holnap, Holnapután
Nzoza ejo/Nzoz'ejo - Holnap/Holnapután jövök
Ubu - Most
Igihugu - Ország, Állam
Faransa, Ubufaransa - Franciaország
Ngereza, Ubwongereza - Anglia
Leta zunz'ubunwe z'amerika - Amerikai Egyesült Államok
Ubudagi - Németország
Ububirigi - Belgium
Uburaya - Európa