In questo articolo verrà affrontato il tema David Mamet da diverse prospettive, con l’obiettivo di analizzarne l’importanza e la rilevanza oggi. Esploreremo le varie implicazioni che David Mamet ha sulla nostra società, nonché il suo impatto sulla vita quotidiana delle persone. Inoltre, verranno presentati diversi punti di vista di esperti e professionisti del settore, in modo da arricchire il dibattito e offrire una visione più completa e obiettiva su David Mamet. Allo stesso modo, verranno esaminati esempi concreti per illustrare l'influenza di David Mamet in diversi ambiti e verranno proposte possibili soluzioni o raccomandazioni per gestire adeguatamente le sfide che David Mamet pone attualmente. In definitiva, questo articolo si propone di approfondire la conoscenza di David Mamet e incoraggiare un dibattito costruttivo sulla sua importanza e sulle ripercussioni sulla nostra società.
Mamet è figlio di genitori ebrei originari della Russia. Suo padre era avvocato, specializzato in diritto del lavoro, e sua madre era un'insegnante. Studiò al Goddard College, nel Vermont. Iniziò la sua carriera come autore teatrale. È uno dei fondatori dell'Atlantic Theater Company. Nel 1976 si fece conoscere grazie a un trio di opere: The Duck Variations, Sexual Perversity in Chicago e American Buffalo edito in Italia dalla casa editrice Sillabe.
Mamet è stato sposato dal 1977 al 1990 con l'attrice Lindsay Crouse dalla quale ha avuto due figlie: Willa e Zosia. Nel 1991 si è sposato con l'attrice e cantautrice Rebecca Pidgeon; da questa unione sono nati Clara e Noah.
Edizioni italiane
I primi testi di Mamet sono stati proposti in Italia da Luca Barbareschi all'inizio degli anni Ottanta: fu infatti l'attore e regista a portare sulle scene italiane, come interprete e talvolta anche come traduttore, lavori quali American Buffalo, Perversione sessuale a Chicago, Glengarry Glen Ross, Il sermone, Mercanti di bugie, Oleanna, fino a produrre Boston Marriage; quest'ultima opera è stata riproposta nel 2015 dalla compagnia NoveTeatro. Nel giugno 2016 l'editore Sillabe ha pubblicato la versione italiana di Glengarry Glen Ross e American Buffalo, entrambi tradotti da Luca Barbareschi.
Opere
Testi teatrali
Lakeboat (1970), trad. Guido Almansi, in Teatro 2, Genova: Costa & Nolan, 1989
Writing in Restaurants (1987), trad. Elisabetta Valdré, Note in margine a una tovaglia, introduzione di Rodolfo di Giammarco, Roma-Napoli: Theoria, 1992; Roma: minimum fax, 2004
On Directing Film (1992), trad. Flavia Abbinante, Andreina Lombardi Bom e Bruna Tortorella, in I tre usi del coltello. Saggi e lezioni sul cinema, prefazione di Francesca Serafini, nota introduttiva di Gino Ventriglia, Roma: minimum fax, 2002, n. ed. 2010
The Cabin: Reminiscence and Diversions (1992)
The Village (1994)
Make-Believe Town: Essays and Remembraces (1996)
Three Uses of the Knife (1996), trad. in I tre usi del coltello, cit.
The Old Religion (1997)
True and False: Heresy and Common Sense for the Actor (1999), trad. in I tre usi del coltello, cit.
Jafsie and John Henry: Essays (1999)
Wilson: A Consideration of the Sources (2000)
South of the Northeast Kingdom (2002), trad. Stefano Valenti, Vermont, Milano: Feltrinelli, 2004
The Wicked Son: Anti-Semitism, Self-hatred, and the Jews (2006)
Bambi Vs. Godzilla: On the Nature, Purpose, and Practice of the Movie Business (2007), trad. Giuliana Lupi, Bambi contro Godzilla. Teoria e pratica dell'industria cinematografica, Roma: minimum fax, 2008
The Secret Knowledge: On the Dismantling of American Culture (2011)
Three War Stories (2013)
Chicago (2018)
The Diary of a Porn Star by Priscilla Wriston-Ranger: As Told to David Mamet with an Afterword by Mr. Mamet (2019)
Recessional: The Death of Free Speech and the Cost of a Free Lunch (2022)