Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (film)

Nell'articolo che presentiamo di seguito, approfondiremo l'affascinante mondo di Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (film). Esploreremo le sue origini, la sua evoluzione nel tempo e la sua attualità oggi. Dalle sue molteplici sfaccettature al suo impatto sulla società, approfondiremo ogni aspetto per darti una visione completa e arricchente. Che Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (film) sia una figura storica, un fenomeno sociale o un argomento attuale, questo articolo ti fornirà le informazioni necessarie per comprendere la sua importanza e influenza sul mondo che ci circonda. Preparatevi quindi ad immergervi in ​​questo entusiasmante argomento e a scoprire tutto quello che c'è da sapere su Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (film).

Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie
Il Re di Cuori (Dennis Price), Alice (Fiona Fullerton) e la Regina di Cuori (Flora Robson)
Titolo originaleAlice's Adventures in Wonderland
Paese di produzioneRegno Unito
Anno1972
Durata101 min
Generefantastico
RegiaWilliam Sterling
SoggettoLewis Carroll
SceneggiaturaWilliam Sterling
ProduttoreDerek Horne
Casa di produzioneJosef Shaftel Productions
Distribuzione in italianoProduzioni De Laurentiis International Manufacturing Company
FotografiaGeoffrey Unsworth
MontaggioPeter Weatherley
MusicheJohn Barry
CostumiAnthony Mendelson
Interpreti e personaggi
Doppiatori originali
Doppiatori italiani

Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie (Alice's Adventures in Wonderland) è un film del 1972 diretto da William Sterling e basato sui romanzi di Lewis Carroll Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie e Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò. Tra gli interpreti figurano Flora Robson, Fiona Fullerton, Peter Sellers, Dudley Moore e Michael Crawford.

Nel 1973, il film ha vinto il BAFTA Film Award alla BAFTA Awards Ceremony per la miglior fotografia (Geoffrey Unsworth) e migliori costumi (Anthony Mendelson).

Trama

Nel suo viaggio sino al centro della terra, Alice assiste senza parole alle meraviglie che le passano davanti agli occhi e vede personaggi bizzarri e senza qualche venerdì, come il Cappellaio Matto e il Leprotto Bisestile, sempre intenti a festeggiare i loro non-compleanni davanti ad una tazza di tè, o la perfida Regina di Cuori, che per ogni minimo problema ordina una decapitazione. Questo è il Paese delle Meraviglie, dove si può diventare piccoli come un topolino dopo aver bevuto da una misteriosa boccetta o ingigantire improvvisamente per aver morso uno strano biscotto.

Produzione

Si era inizialmente deciso di scritturare per la parte di Alice un'attrice bambina tra i 7 e i 10 anni, più vicina all'età della protagonista del libro. Tuttavia il casting si rivelò difficile, in quanto spesso le piccole attrici "perdevano i denti, balbettavano e avevano una breve soglia di attenzione".

Quando si optò per un'attrice più grande, oltre 2000 ragazze tra i 13 e i 17 anni provenienti da tutto il Regno Unito vennero provinate per il ruolo. Tra le attrici che concorsero per la parte vi furono: Lynne Frederick, Rosalyn Landor, Karen Dotrice, Deborah Makepeace e Chloe Franks. Landor, che aveva appena compiuto 13 anni, impressionò tutti al suo provino e venne richiamata più volte, ma i produttori e il regista alla fine decisero che era troppo giovane. Frederick aveva quasi 18 anni all'epoca del suo provino e dopo alcuni screen test fu giudicata troppo matura e sofisticata.

La scelta cadde infine sulla quindicenne Fiona Fullerton. La Fullerton, che aveva lunghi capelli castani, dovette farsi tingere di biondo nocciola. Fullerton recitò successivamente al Teatro del West End di Londra nei musical Camelot e Nymph Errant, cantando anche negli album musicali delle produzioni.

Scene tagliate

Nella colonna sonora sono presenti due canzoni non utilizzate nel film: I've Never Been This Far Before, cantata da Alice al suo ingresso nel giardino del palazzo della Regina di Cuori e The Moral Song, cantata dalla Duchessa ad Alice durante la partita a croquet. Era stato girato un dialogo tra Alice e lo Stregatto mentre quest'ultimo è appollaiato su un albero. Nonostante esistano ancora delle fotografie di questa sequenza, la scena è stata tagliata dal montaggio finale e potrebbe non esistere più.

Colonna sonora

Segue un elenco dei brani inclusi nella colonna sonora del film:

  1. The Duchess Is Waiting - Michael Crawford
  2. Curiouser And Curiourser - Fiona Fullerton
  3. You've To Know When To Stop - Davy Kaye
  4. The Last Word Is Mine - Michael Crawford e Fiona Fullerton
  5. Digging For Apples - Freddie Earlle
  6. There Goes Bill - Freddie Earlle e Mike Elles
  7. How Doth The Little Busy Bee - Fiona Fullerton
  8. Dum And Dee Dance (Nursery Rhyme) - Fiona Fullerton
  9. From The Queen An Invitation For The Duchess To Play Croquette - Peter O'Farrell e Ian Trigger
  10. The Duchess's Lullaby - Peter Bull e Patsy Rowlands
  11. It's More Like A Pig Than A Baby - Fiona Fullerton
  12. I See What I Eat - Robert Helpmann, Peter Sellers, Dudley Moore e Fiona Fullerton
  13. The Pun Song - Robert Helpmann, Peter Sellers, Dudley Moore e Fiona Fullerton
  14. Off With Their Heads - Flora Robson
  15. The Croquet Game
  16. Off With Their Heads (Reprise) - Flora Robson
  17. I've Never Been This Far Before - Michael Crawford e Fiona Fullerton
  18. The Moral Song - Peter Bull
  19. The Me I Never Knew - Fiona Fullerton
  20. The Lobster Quadrille (The Mock Turtle's Song)
  21. Will You Walk A Little Faster, Said A Whiting to a Snail - Michael Hordern e Spike Milligan
  22. They Told Me (Evidence Read at the Trial of the Knave of Hearts) - Michael Crawford

Distribuzione

Data di uscita

Le date di uscita internazionali sono state:

Edizione italiana

In Italia il film fu distribuito nelle sale il 6 settembre 1974 dalla Produzioni De Laurentiis International Manufacturing Company. Il doppiaggio italiano fu eseguito presso gli stabilimenti della Fono Roma con la collaborazione della cooperativa CVD. I dialoghi furono curati da Ferdinando Contestabile, direzione di doppiaggio Fede Arnaud e direzione musicale per la versione italiana Pietro Carapellucci.

Edizioni home video

Il film è stato distribuito diverse volte in videocassetta e in DVD nel Regno Unito e negli Stati Uniti. Il DVD con il doppiaggio italiano è stato pubblicato nel 2023 da A&R Productions.

Note

  1. ^ a b (EN) What would Lewis Carroll think? Alice's musical wonderland, su cinefiles.bampfa.berkeley.edu. URL consultato il 23 settembre 2023.
  2. ^ (EN) James Main Reply, The Amazing Mr Blunden: Interview: Rosalyn Landor, su Sci-Fi Bulletin: Exploring the Universes of SF, Fantasy, Horror and Spy-fi!, 11 marzo 2013. URL consultato il 23 settembre 2023.
  3. ^ (EN) Foster Hitchman, Lynne Frederick Remembered » We Are Cult, su We Are Cult, 1º gennaio 2020. URL consultato il 23 settembre 2023.
  4. ^ Jay Records - Camelot, su www.jayrecords.com. URL consultato il 23 settembre 2023.
  5. ^ Cole Porter - Nymph Errant, 1990. URL consultato il 23 settembre 2023.
  6. ^ Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie (1972) - Quiz - IMDb. URL consultato il 23 settembre 2023.

Voci correlate

Collegamenti esterni