Steva De Franchi

In questo articolo entriamo nel mondo di Steva De Franchi per esplorarne le molteplici sfaccettature e scoprire l'importanza che ha nella nostra società. Da Steva De Franchi come figura rilevante nella storia, alla sua rilevanza oggi, attraverso il suo impatto su diversi aspetti della vita quotidiana. Analizzeremo come Steva De Franchi ha influenzato e continua a influenzare le nostre vite, svelando dati e curiosità che forse non conoscevi. Preparati a immergerti in un emozionante viaggio attraverso Steva De Franchi e scopri tutto ciò che questa figura, tema, data, ecc. ha da offrirci.

(LIJ)

«Lezei re nostre rimme antighe, e in particolâ quelle de Gian Giacomo Cavallo. L'è un fæto aççertao, che ri mæximi Toschen, semme che arrivan á saveire leze, ne restan incantæ.»

(IT)

«Leggete le nostre rime antiche, e in particolare quelle di Gian Giacomo Cavallo. È un fatto accertato che, gli stessi Toscani, una volta arrivati a saper leggere, ne rimangono incantati.»

Stefano De Franchi

Stefano De Franchi, detto Steva, noto anche con lo pseudonimo di Micrilbo Termopilatide (Genova, 17141785), è stato un nobile e poeta italiano.

Patrizio, è uno degli ultimi poeti della Repubblica di Genova.

Opere

Fra le sue pubblicazioni si ricordano Ro chittarrin, o sæ, strofoggi dra Muza (1772), alcuni canti de Ra Gerusalemme deliverâ (versione genovese del poema del Tasso) e le Comedie trasportæ da ro françeise in lengua zeneise (1771-1772). Ma forse lo scritto per il quale è più conosciuto è Ro stampao a ri veri e boin zeneixi che lezeran (prefazione del Chittarrin zeneize), nel quale egli prende le difese della propria lingua, il genovese (come già Paolo Foglietta due secoli prima aveva fatto), accusato di essere un "linguaggio corrotto" rispetto a lingue come il francese o il toscano, quest'ultima lingua di prestigio ma, almeno all'epoca, "fossilizzata" in quanto utilizzata esclusivamente nello scritto e da persone di cultura medio-alta.
Se da una parte il Foglietta aveva rivolto una critica più esasperata alla corruzione dei costumi liguri, il De Franchi sembra adottare una linea più razionale: il fatto che la lingua di Genova non abbia vocabolari, egli dice, non implica necessariamente il fatto che essa manchi di vocaboli propri (ciò, inoltre, si contrappone abbastanza fortemente alla situazione dei secoli successivi, che vedranno la pubblicazione di diversi vocabolari e saggi sul genovese).

Note

  1. ^ Steva significa propriamente "Stefano" in lingua genovese.
  2. ^ Stefano De Franchi (1714-1785), su digilander.libero.it.
  3. ^ s:Ra Gerusalemme deliverâ
  4. ^ Il testo si trova a questo indirizzo.

Altri progetti

Collegamenti esterni

  • Stefano De Franchi, Ro mêgo per força, a cura di Stefano Lusito, Genova, Zona, 2023.
Controllo di autoritàVIAF (EN36883069 · ISNI (EN0000 0000 5131 4633 · SBN TO0V344395 · CERL cnp01931891 · LCCN (ENnr2006028723 · GND (DE173320031 · WorldCat Identities (ENlccn-nr2006028723