Malaran tak geser bibir-velar bersuara

Nombor AFA170
Pengekodan
X-SAMPAw
Imej
Sampel audio
noicon

Malaran tak geser bibir-velar bersuara ialah sejenis bunyi konsonan yang terdapat dalam sebilangan bahasa lisan, dilambangkan oleh aksara dalam Abjad Fonetik Antarabangsa (IPA).

Dalam bahasa Melayu, bunyi ini dilambangkan oleh huruf w, contohnya: wang, sawan.

Ciri-ciri

Features of the voiced labialized velar approximant:

Penggunaan

Bahasa Perkataan IPA Erti Catatan
Melayu ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'wang' Rujuk fonologi bahasa Melayu
Arab Baku ورد 'bunga mawar' Rujuk fonologi bahasa Arab
Catalonia ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'biru' (m.) Rujuk fonologi bahasa Catalonia
Cina Mandarin ]] Error: {{Lang}}: teg bahasa tidak diiktiraf: zh-cmn-Hani (bantuan)/wáng 'raja' Rujuk Bahasa Mandarin Baku
Hawaii ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'cepat' Juga boleh disebut . Rujuk fonologi bahasa Hawaii
Inggeris ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'menangis' Rujuk fonologi bahasa Inggeris
Itali ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'lelaki' Rujuk fonologi bahasa Itali
Jepun /]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'saya' Disebut dengan lidah terketap. Rujuk fonologi bahasa Jepun
Perancis ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'ya' Rujuk fonologi bahasa Perancis
Poland ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'lemah-lembut' Rujuk fonologi bahasa Poland
Portugis ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'air' Rujuk fonologi bahasa Portugis
Sepanyol ]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) 'berapa' Rujuk fonologi bahasa Sepanyol

Rujukan

Bibliografi

  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
  • Ohala, James; Lorentz (1977), "Story of [w]: An exercise in the phonetic explanation for sound patterns", Berkeley Linguistics Society annual meeting 3 proceedings, m/s. 577–599 External link in |chapter= (bantuan)
  • Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, ISBN 0-8248-0703-0
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press