Carl Johan Gustaf Snoilsky

Obecnie Carl Johan Gustaf Snoilsky stał się tematem o dużym znaczeniu w społeczeństwie. Z biegiem czasu przyciąga coraz większą uwagę ekspertów i opinii publicznej. Zjawisko to wywołało szeroką debatę w różnych obszarach, od polityki po kulturę popularną. Carl Johan Gustaf Snoilsky udowodnił, że ma znaczący wpływ na życie ludzi, a jego wpływ stale rośnie. W tym artykule dokładnie zbadamy znaczenie Carl Johan Gustaf Snoilsky i omówimy jego implikacje w różnych kontekstach.

Carl Snoilsky
Sven Tröst
Ilustracja
Carl Snoilsky
Imię i nazwisko

Carl Johan Gustaf Snoilsky

Data i miejsce urodzenia

8 września 1841
Sztokholm

Data i miejsce śmierci

19 maja 1903
Sztokholm

Narodowość

szwedzka

Język

szwedzki

Alma Mater

Uniwersytet w Uppsali

Dziedzina sztuki

poezja

Ważne dzieła

Savonarola

Carl Johan Gustaf Snoilsky (ur. 1841, zm. 1903) – szwedzki arystokrata, dyplomata i poeta.

Życiorys

Carl Snoilsky, hrabia, urodził się w Sztokholmie 8 września 1841. W 1860 zaczął studia na uniwersytecie w Uppsali. Przygotowywał się do pracy w służbie dyplomatycznej. Podjął pracę w ministerstwie spraw zagranicznych. W latach 1864-1865 odbył misje do Madrytu i Paryża. W wieku dwudziestu lat zaczął publikować wiersze pod pseudonimem Sven Tröst. W 1876 został członkiem Akademii Szwedzkiej. W 1879 wyjechał do Florencji z panią Ruuth-Piper, którą poślubił rok później. W 1891 powrócił do Sztokholmu, gdzie objął stanowisko królewskiego bibliotekarza. Zmarł 19 maja 1903. Oprócz literatury interesował się numizmatyką.

Twórczość

W 1862 Carl Snoilsky wydał swój pierwszy tomik Orchideer (Orchidee). W 1869 opublikował, już pod swoim własnym nazwiskiem zbiór Dikter (Poezje). Tom ten zapewnił mu centralne miejsce wśród szwedzkich poetów. Sławę autora ugruntował cykl Sonneter (Sonety). W 1881 ukazał się zbiór Nya Dikte (Nowe poezje. Następnie poeta przedstawił czytelnikom zbiory zatytułowane ponownie Dikter (1883, 1887, 1897), Savonarola (1883) i Hvita frun (Biała dama). Tłumaczył też z niemieckiego. Twórczość Carla Snoilsky’ego, konserwatywna w formie i stanowiąca pomost między romantyzmem a realizmem, wywarła duży wpływ na innych autorów. Kilka wierszy m.in.: För Polen! (Za Polską) i På Polens dag (W dzień święta Polski) poświęcił naszemu pozostającemu pod zaborami krajowi.

Esej o Carlu Snoilskym napisał angielski uczony i poeta Edmund Gosse.

Przypisy

  1. a b c Carl Johan Gustaf, Count Snoilsky, Encyclopædia Britannica (ang.).
  2. a b c Count Carl Johan Gustaf Snoilsky (1841–1903). Bartleby.com. . (ang.).
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q Snoilsky, Carl Johan Gustaf, w: 1911 Encyclopædia Britannica, Volume 25. en.wikisource.org. . (ang.).
  4. a b Snoilsky Carl, Encyklopedia PWN .
  5. Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. books.google.pl, 1995. s. 1045. . (ang.).
  6. Oryginał wiersza Carl Snoilsky pt. För Polen! można znaleźć w: Carl Snoilsky „Dikter” („Wiersze”), wyd. Jos. Seligmanns Förlag, Sztokholm, 1869, str. 136-137; tłumaczenie na polski pt. Za Polską! można znaleźć w Ogrodzie Petenery.
  7. Oryginał wiersza Carl Snoilsky pt. På Polens dag można znaleźć w: Carl Snoilsky „Dikter” („Wiersze”), wyd. Jos. Seligmanns Förlag, Sztokholm, 1869, str. 138-141.
  8. Apolonia Załuska-Strömberg: Odzwierciedlenie problemów mickiewiczowskich w Szwecji. bazhum.muzhp.pl, 1958. . (pol.).

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Carl Johan Gustaf Snoilsky w Ogrodzie Petenery.