Hymn Australii

W dzisiejszym świecie Hymn Australii to temat, który zyskał na znaczeniu w różnych obszarach. Jego wpływ był odczuwalny w społeczeństwie, gospodarce, polityce i kulturze. W miarę jak Hymn Australii zyskał na znaczeniu, rozpoczęła się dogłębna debata, badania i analizy na temat jego konsekwencji. Z różnych perspektyw i dyscyplin poszukuje się odpowiedzi, rozwiązań i propozycji, aby skutecznie rozwiązać ten problem. W tym artykule przyjrzymy się różnym aspektom Hymn Australii, badając jego wpływ na współczesny świat i otwierając drzwi do refleksji i dyskusji na temat jego roli w naszej teraźniejszości i przyszłości.

Advance Australia Fair
Naprzód, Piękna Australio
Ilustracja
Flaga Australii
Państwo

 Australia

Tekst

Peter Dodds McCormick, 1878

Muzyka

Peter Dodds McCormick, 1878

Lata obowiązywania

1984-

Hymn Australii (wersja instrumentalna)

Advance Australia Fair (pol. Naprzód, Piękna Australio) − hymn Australii, do którego słowa i muzykę napisał Peter Dodds McCormick. Po raz pierwszy pieśń tę wykonano w dniu św. Andrzeja w 1878 roku w Sydney. „Advance Australia Fair” została wybrana na hymn narodowy w czasie plebiscytu w 1977 (który odbywał się w tym samym czasie co referendum konstytucyjne), oficjalnie stała się hymnem Australii 19 kwietnia 1984. 31 grudnia 2020 roku premier Scott Morrison ogłosił, że od 1 stycznia 2021 roku wprowadzi poprawki do hymnu. Zmieniono wówczas słowa „Australijczycy, cieszmy się, że jesteśmy młodzi i wolni” na „Australijczycy, cieszmy się, że jesteśmy zjednoczeni i wolni”.

Advance Australia Fair

Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We’ve golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing,
„Advance Australia fair!”

Beneath our radiant southern Cross,
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
„Advance Australia fair!”

Naprzód, Piękna Australio

Australijczycy, cieszmy się
że jesteśmy zjednoczeni i wolni.
Mamy cenną ziemię i bogactwo za pracę.
Nasz dom jest opasany przez morze,
Nasz kraj przepełniają dary natury
niezwykłej piękności i obfitości.
Na karcie historii, każdym jej etapie,
Naprzód, Piękna Australio.
Zaśpiewajmy zatem wesoło te słowa:
Naprzód, Piękna Australio.

Pod promieniejącym Krzyżem Południa
Będziemy pracować sercami i dłońmi
aby uczynić naszą Wspólnotę
sławną na wszystkich lądach.
Dla tych, którzy przybyli przez morze
mamy bezgraniczne równiny do podziału.
Odważnie połączmy się,
Naprzód, Piękna Australio.
Zaśpiewajmy zatem wesoło te słowa:
Naprzód, Piękna Australio.

Przypisy

Zobacz też