W tym artykule zagłębimy się w fascynujący świat Ksenia Starosielska, badając jego różne aspekty, cechy i możliwe implikacje w różnych obszarach. Od jego pochodzenia do dzisiejszego znaczenia, zagłębimy się w szczegółową analizę, która pozwoli nam zrozumieć jego znaczenie i wpływ na społeczeństwo. Poprzez badania, wywiady i konkretne przykłady będziemy starali się rzucić światło na Ksenia Starosielska i jego wpływ na współczesny świat, oferując czytelnikowi pełną i wzbogacającą wizję tego ekscytującego tematu.
Data i miejsce urodzenia |
22 lutego 1937 |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
29 listopada 2017 |
Zawód, zajęcie |
tłumaczka |
Ksenia Starosielska (ros. Ксения Старосельская, ur. 22 lutego 1937 w Moskwie, zm. 29 listopada 2017 tamże) – rosyjska tłumaczka.
Tłumacz literatury polskiej na język rosyjski. W jej dorobku znajdują się między innymi tłumaczenia dzieł Ryszarda Kapuścińskiego, Henryka Sienkiewicza, Jerzego Andrzejewskiego, Tadeusza Konwickiego, Tadeusza Różewicza, Wiesława Myśliwskiego, Tadeusza Nowaka, Marka Hłaski, Stefana Chwina, Jerzego Pilcha, Pawła Huellego. Jest autorką recenzji i opracowań dotyczących literatury polskiej.
Za swą pracę otrzymała m.in. Krzyż Kawalerski Orderu Zasługi RP, nagrodę ZAiKS-u, nagrodę polskiego Pen Clubu i nagrodę Instytutu Książki Transatlantyk (2008).
Zmarła 29 listopada 2017 w Moskwie po ciężkiej operacji serca.
Była laureatką nagród za przekłady literackie, odznaczeń polskiego PEN-Clubu i ZAIKS-u. W 2008 roku otrzymała Nagrodę Transatlantyk za wybitne zasługi w promocji literatury polskiej. W 2014 roku została odznaczona Krzyżem Oficerskim Orderu Zasługi RP.