László Bitó

W dzisiejszym świecie László Bitó to temat, który zyskał ogromne znaczenie i wzbudził zainteresowanie dużej liczby osób. Niezależnie od tego, czy ze względu na wpływ na społeczeństwo, znaczenie historyczne czy wpływ na kulturę popularną, László Bitó jest tematem, który nie pozostawia nikogo obojętnym. Na przestrzeni dziejów László Bitó odgrywał kluczową rolę w ewolucji ludzkości, a jego znaczenie pozostaje oczywiste we współczesnym świecie. W tym artykule dokładnie zbadamy wszystkie aspekty László Bitó i zbadamy jego znaczenie w dzisiejszym społeczeństwie.

László Bitó
Ilustracja
László Bitó (2007)
Państwo działania

 Węgry

Data i miejsce urodzenia

7 września 1934
Budapeszt

Data i miejsce śmierci

14 listopada 2021
Budapeszt

doktor nauk fizjologia
Specjalność: okulistyka
Alma Mater

Bard College

László Bitó na targach książki (2007)

László Z. Bitó (ur. 7 września 1934 w Budapeszcie, zm. 14 listopada 2021 tamże) – węgierski fizjolog, powieściopisarz i eseista.

Życiorys

Młodość i wykształcenie

Urodził się w Budapeszcie. Jego rodzina została zmuszona do opuszczenia stolicy kraju w 1951 roku. Pracował w kopalni w Komló i był lokalnym przywódcą strajków podczas rewolucji w 1956 roku. Po tym, jak rewolucja została stłumiona przez interwencyjne wojska radzieckie, uciekł do Stanów Zjednoczonych, gdzie zdobył stypendium i został fizjologiem. Otrzymał tam azyl. W latach 1956–1960 studiował na Bard College. W 1963 roku uzyskał tytuł doktora na Uniwersytecie Columbia w dziedzinie biologii.

Kariera naukowa

Przez większość kariery akademickiej związany był z Uniwersytetem Columbia (gdzie był później emerytowanym profesorem fizjologii okulistycznej) i Uniwersytetem Portoryko. Opublikował ponad 150 artykułów naukowych. Otrzymał m.in. Order Zasługi Republiki Węgierskiej w 2004 roku, Medal Proctora w 2000 roku oraz nagrodę fundacji Helen Keller.

Pisarstwo

W 1994 roku opublikowano na Węgrzech jego pierwszą powieść pt. Chód Boży (Istenjárás). Po przejściu na emeryturę uniwersytecką, powrócił na Węgry i poświęcił się pisarstwu. Pierwsze powieści oparte są na jego wczesnych osobistych wspomnieniach z historii Węgier. Dwie pierwsze zostały napisane w języku angielskim, ale zostały opublikowane wyłącznie w węgierskim tłumaczeniu. Jego trzecia powieść pt. Abraham i Izaak (Ábrahám és Izsák), oparta na motywach biblijnych, została przetłumaczona na kilka języków.

Musimy być naszymi wybawcami (Nekünk kell megváltanunk magunkat) to wybór jego artykułów i wywiadów z gazet i czasopism. Błogie życie – spokojna śmierć: Eutelia – Eutanazja (Boldogabb élet – jó halál: Eutelia – Eutanázia), zawiera rozważania na temat życia, śmierci, przemijania, eutanazji.

Wybrana twórczość literacka

Dotychczas (stan na sierpień 2022 roku) żaden z utworów autora nie został wydany w języku polskim.

Powieści

  • Chód Boży (Istenjárás, 1994)
  • Abraham i Izaak (Ábrahám és Izsák, 1998)
  • Nauki Izaaka (Izsák tanítása, 2000)
  • Izaak z Nazaretu (Názáreti Izsák, 2002)
  • Błogosławiony Kain (Áldott vagy Káin, 2006)

Eseje

  • Musimy być naszymi wybawcami (Nekünk kell megváltanunk magunkat, 2004)
  • Błogie życie – spokojna śmierć: Eutelia – Eutanazja (Boldogabb élet – jó halál: Eutelia – Eutanázia, 2007)

Przypisy