În acest articol vom explora în profunzime subiectul Hamlet. De la origini și până la impactul său asupra societății actuale, Hamlet a captat atenția savanților, experților și fanilor deopotrivă. De-a lungul anilor, Hamlet a jucat un rol esențial în diverse domenii, de la politică la cultura populară. Printr-o analiză detaliată, vom examina diferitele fațete ale Hamlet și evoluția sa în timp. Prin cercetare și dezbatere, sperăm să facem lumină asupra acestui subiect atât de relevant astăzi.
Hamlet | |
Informații generale | |
---|---|
Autor | William Shakespeare |
Gen | tragedie |
Acte | 5 |
Ediția originală | |
Titlu original | The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark Hamlet |
Limbă originală | Limba engleză modernă timpurie limba engleză |
Țara premierei | Anglia |
Produs derivat | Hamlet, Prince of Denmark (de Charles Lamb, ) |
Personaje | |
Prințul Hamlet Regele Claudius Gertrud Polonius Ofelia Horatio Laertes Rosencrantz și Guildenstern Fantoma Fortinbras Groparii Yorick Rosencrantz Guildenstern Voltemand Cornelius Marcellus Bernardo Francisco Reynaldo Osric First Player Second Player Third Player Fourth Player A Captain Undertaker I Undertaker II Priest Sailor I Sailor II | |
Modifică date / text |
Hamlet (în engleză modernă timpurie The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke) este o tragedie de William Shakespeare. Deși prima reprezentație datează din jurul anului 1600, la Globe Theatre , textul tragediei a fost publicat pentru prima oară doar în 1603.
Din această tragedie provine tirada filozofică: „a fi, sau a nu fi, aceasta e întrebarea”, devenită ulterior celebră și foarte des citată.
În 1861, la Teatrul cel Mare din București se joacă pentru prima dată, Hamlet, cu Mihail Pascaly în rolul titular.
În românește, personajul Hamlet a fost interpretat, printre alții, de Mihail Pascaly (1861), Aristide Demetriade (1912), Grigore Manolescu (1891), Constantin Nottara, George Vraca (1941), George Calboreanu, Gheorghe Cozorici (1958), Ștefan Iordache (1974), Ion Caramitru (1985), Adrian Pintea (1996), Adrian Badale (1998), Maricel Iureș (2000).
În 1963, în traducere de Ștefan Runcuare loc adaptare radiofonică de Mihnea Gheorghiu, regia artistică, Mihai Zirra. În distribuție: Constantin Codrescu, Ludovic Antal, Tanți Cocea, Silviu Stănculescu, Ion Marinescu, Elena Sereda, Willy Ronea, Aurel Ghițescu, Marcel Anghelescu, Teo Partiș, Marius Pepino, Mircea Corbu, Mihai Mateescu, Jean Reder, Jean Lorin Florescu, Ion Iliescu, Ion Anastasiad, Nicky Rădulescu. Muzica originală: Paul Urmuzescu. Regia de studio: Constantin Botez. Regia muzicală: Romeo Chelaru. Regia tehnică: Ion Mihăilescu.
|title=
(ajutor)
|