I artikeln som vi presenterar nedan kommer vi att ta en rundtur i Ihor Pavljuk och utforska dess betydelse och relevans i olika sammanhang. Från dess roll i historien till dess inflytande på dagens samhälle har Ihor Pavljuk varit ett ämne för intresse och debatt över tid. Genom detaljerad analys kommer vi att undersöka olika perspektiv och synpunkter på Ihor Pavljuk, med målet att bättre förstå dess inverkan och innebörd. Utan tvekan är Ihor Pavljuk ett ämne som uppmanar oss att reflektera och ifrågasätta vår tidigare kunskap, så vi inbjuder dig att fortsätta läsa för att upptäcka mer om detta intressanta ämne.
Ihor Pavljuk | |
Ihor Pavljuk | |
Född | 1 januari 1967 Malyj Okorsk, Lokatji rajon, Volyn oblast, Ukrainska SSR, Sovjetunionen |
---|---|
Yrke | språkvetare, poet, journalist, översättare och författare |
Nationalitet | Sovjetunionen och Ukraina |
Språk | engelska och ukrainska |
Webbplats | http://ihor-pavlyuk.ucoz.ru/index/0-2 |
Ihor Zynovijovytj Pavljuk (ukrainska: Ігор Зиновійович Павлюк) född 1 januari 1967 i Malyj Okorsk i Volyn oblast i Sovjetunionen (nu Ukraina), är en ukrainsk författare och forskare.
Pavljuk är pristagare av Taras Sjevtjenko-priset, Hryhorij Skovoroda-priset, Mykola Hohol-priset ("Triumf"), Konstpriset «Kiev», PEN Award, Schweiz litterära pris 2021 och har även en doktorsgrad i social kommunikation.
Pavljuk föddes i Volyn oblast. Hans mor dog tio dagar efter att hon fött honom. Han uppfostrades av sin farfar och sin mormor, som båda var migrerande bönder (Operation Wisła) från Chełm (nuvarande Polen). Ihor Pavljuks familj på hans fars sida, också från Volynien, förtrycktes för att ha deltagit i den nationella befrielsekampen, skickades till en speciell bosättning i Kiseljovsk 1947 och rehabiliterades 1991.
Han studerade vid militära ingenjörsskolan i Leningrad, men lämnade skolan för att fortsätta sin karriär som författare. På grund av sina dikter dömdes han till straffarbete i taigan vid Bajkalsjön; han fortsatte dock att skriva till han blev frigiven vid Sovjetunionens kollaps.
År 1992 tog Pavljuk kandidatexamen i journalistik vid Lvivs universitet och arbetade sedan med religiös press och radio i Lviv. Sedan 2003 arbetar han i Kiev.
Han är ledande forskare vid Taras Sjevtjenko-institutet för litteratur i Ukraina i Kiev, professor i ukrainska medier vid Lvivs universitet samt sitter i redaktionen för de litterära, konstnärliga och vetenskapliga tidskrifterna "Золота пектораль", "Дзвін", "Українська літературна газета" och "Вісник Львівського університету".
Pavljuk har deltagit i olika internationella litterära festivaler i Estland, Georgien, Ryssland, Belarus, USA, Polen, Tyskland, Italien, Pakistan, Turkiet, England, Schweiz och Irland.
Pavljuks verk har bland annat översatts till ryska, polska, engelska, franska, bulgariska och japanska och publicerats i tidskrifter som "Apple Valley Review" (volym 7, Antal 2 (Fall 2012), "Muddy River Poetry Review", "Asymptote", "Gold Dust" (nummer 23), "The Adirondack Review", "The recusant" och "Metamorfoser", "Fleurs des lettres", «Foreign literature and art (外國文學藝術)», "The Guardian", "Of Poets & Poetry" (2023) och många andra.
Pavljuk är huvudpersonen i filmen Ihor Pavlyuk. Between Bug and God och filmen "Voice".
Ihor Pavljuks arbete ingår i den officiella skolplanen med ukrainsk litteratur.
Academia.edu har inkluderat boken En flygning över Svarta havet (A Flight over the Black Sea) i den auktoritativa listan The Greatest Great Books List Ever.
Hans hustru Ljudmyla Pavljuk är docent vid Institutionen för journalistik vid Lvivs universitet.