I dagens värld är Sången om den eldröda blomman (1956) ett ämne som har fångat många människors uppmärksamhet. Sedan dess uppkomst har Sången om den eldröda blomman (1956) varit föremål för debatt och diskussion inom olika områden, genererat motstridiga åsikter och väckt ett stort intresse. Oavsett om det beror på dess inverkan på samhället, dess relevans vid ett specifikt historiskt ögonblick eller dess inflytande på den kulturella sfären, har Sången om den eldröda blomman (1956) lyckats genomsyra olika sfärer av det dagliga livet. I den här artikeln kommer vi att utforska de många aspekterna av Sången om den eldröda blomman (1956), och analysera dess betydelse och konsekvenser i olika sammanhang. Följ med oss på denna rundtur i Sången om den eldröda blomman (1956) och upptäck nycklarna till att förstå dess relevans idag.
Sången om den eldröda blomman | |
Genre | Drama |
---|---|
Regissör | Gustaf Molander |
Producent | Allan Ekelund |
Manus | Rune Lindström |
Skådespelare | Jarl Kulle, Erik Berglund, Linnéa Hillberg |
Originalmusik | Erland von Koch |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri |
Premiär | 1956 |
Speltid | 104 minuter |
Land | Sverige |
Språk | Svenska |
IMDb SFDb Elonet |
Sången om den eldröda blomman är en svensk dramafilm från 1956 regisserad av Gustaf Molander. Den är baserad på en finsk roman av Johannes Linnankoski, Laulu tulipunaisesta kukasta.
Olof och Elli förälskar sig i varandra till omgivningens bestörtning. Då han beslutar sig för att lämna bygden och arbeta som flottare vill hon följa med, men han ber henne stanna tills han kommer tillbaka. Livet som flottare innebär många nya platser där Olof ofta träffar nya kvinnor som väcker hans intresse.
Filmen premiärvisades 26 december 1956 på biograferna Fontänen och Röda Kvarn i Stockholm. Den spelades in i Filmstaden Råsunda med exteriörscener från Faxälven och Ångermanälven. Det var den första svenska färgfilmen i Aga-Scope, det svenska CinemaScope-formatet. Som förlaga hade man författaren Johannes Linnankoskis roman Laulu tulipunaisesta kukasta från 1905 som kom i svensk översättning 1906. För foto svarade Åke Dahlqvist.