Beşinci Dağ

Günümüz dünyasında, Beşinci Dağ geniş bir kamuoyunun büyük ilgisini çeken bir konu haline geldi. Zamanla Beşinci Dağ bilimden teknolojiye, politikadan kültür ve eğlenceye kadar farklı alanlarda daha fazla önem kazandı. Bu makale, okuyucuya bu konuyla ilgili geniş ve zenginleştirici bir vizyon sağlamak için Beşinci Dağ ile ilgili çeşitli yönleri ayrıntılı ve eleştirel bir şekilde incelemeyi amaçlamaktadır. Derin ve titiz bir analiz yoluyla, Beşinci Dağ'in farklı yönlerine ışık tutmaya, onun etkilerini, gelişimini ve mevcut toplum üzerindeki yansımalarını ele almayı amaçlıyoruz.

Beşinci Dağ
O Monte Cinco
YazarPaulo Coelho
ÇevirmenAykut Derman
Ülke Brezilya
DilPortekizce
TürRoman
Yayım1996 (özgün)
1998 (1. basım) (Türkçe)
YayımcıHarperCollins (özgün)
Can Yayınları (Türkçe)
Medya türüBaskı
Sayfa235
ISBN0-060-93012-8 (özgün)
975-510-829-7 (Türkçe)

Beşinci Dağ, Paulo Coelho'nun bir romanı. Orijinal ismi O Monte Cinco olan kitap 1996 yılında basılmıştır. Yahudiler, Hristiyanlar ve Müslümanlar tarafından peygamber olarak kabul edilen İlyas'ın hayatını anlatır.

Roman, Yahudi ve Hristiyan kaynakları, özellikle de İncilin 1 Krallar 17. ve 19. bölümlerini temel alarak İlyas'ın hayatını anlatır. Romanda Coelho İncil'deki İlyas hikâyesine birçok ekleme yapmıştır; Baal'ın oturduğu yer olduğuna inanılan Beşinci Dağ'a çıkışı, bir dul kadına âşık olması gibi.

Birçok kişi tarafından dindar olarak kabul edilse de, hikâyede Tanrı'ya isyanı konu alan birçok motif bulunur. Romanda; bireyin Tanrı ile olan ilişkisi, özellikle yetkeyi (otoriteyi) sorgulaması, isyan etmesi gibi açılardan ele alınır.

Aykut Derman tarafından Türkçeye çevrilmiş, ilk baskısı 1998 yılında Can Yayınları tarafından basılmıştır.

Argüman özeti

Hikâyenin önemli bir bölümünde İlyas, Tanrı'nın meleklerinin ona söylediklerine uysal ve itaatkardır. Sonunda kaderinin kendisi tarafından değil, Tanrı tarafından seçildiğini keşfeder. Sonunda kendi arzuları ve iradesi tarafından yönlendirilmeye karar verir. Bu şekilde Coelho, İlyas'ın daha yüksek bir ruhsal bilgi düzeyine ulaşabildiğini ve böylece Tanrı ile daha güçlü bir ilişkiye sahip olduğunu öne sürer.

Çeviriler

Beşinci Dağ 34 farklı dilde yayınlandı: Arnavutça, Almanca, Arapça, Bulgarca, Katalanca, Korece, Hırvatça, Çekçe, Danca, Slovakça, Slovence, İspanyolca, Estonca, Farsça, Fransızca, Yunanca, Macarca, Endonezyaca, İngilizce, İtalyanca, Japonca, Litvanca, Makedonca, Malayalam dili, Marathi dili, Felemenkçe, Norveççe, Lehçe, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, Tamilce ve Türkçe.

Kaynakça