Heutzutage ist An-Naschid al-Watani zu einem Thema von allgemeinem Interesse in der modernen Gesellschaft geworden. Mit dem Fortschritt der Technologie und der Globalisierung ist An-Naschid al-Watani in unserem täglichen Leben immer relevanter geworden. Ob An-Naschid al-Watani eine Person, ein Thema oder ein Datum ist, sein Einfluss erstreckt sich auf mehrere Aspekte unserer Existenz. In diesem Artikel werden wir verschiedene Facetten von An-Naschid al-Watani untersuchen und wie es sich auf das Alltagsleben der Menschen auswirkt. Von seiner Bedeutung in der Weltwirtschaft bis hin zu seinem Einfluss auf die Populärkultur ist es An-Naschid al-Watani gelungen, einen unauslöschlichen Eindruck in der heutigen Gesellschaft zu hinterlassen.
النشيد الوطني | |
---|---|
Transkription | an-Našīd al-Waṭanī |
Titel auf Deutsch | Nationalhymne |
Land | Kuwait |
Verwendungszeitraum | ab 25. Februar 1978 |
Text | Ahmad Meschari al-Adwani |
Melodie | Ibrahim as-Sula |
an-Naschid al-Watani (arabisch النشيد الوطني, DMG an-Našīd al-Waṭanī ‚Nationalhymne‘) ist die Nationalhymne von Kuwait.
Der Text der Hymne wurde vom kuwaitischen Dichter Ahmad Meschari al-Adwani (1923–1990) geschrieben. Ibrahim as-Sula komponierte die Musik der Hymne. Ahmad Ali arrangierte die Komposition. Die Erstaufführung fand am 25. Februar 1978 statt.
Die Hymne wird in Kuwait außer zu besonderen Anlässen nur selten gespielt.
Arabisch | Transliteration |
---|---|
(Refrain) | |
وطني الكويت سلمت للمجد |
Watanī l-Kuwait salimta li-l-maǧdi |
1 | |
يا مهد آباء الأولى كتبوا |
Yā mahdu ābāʾu l-ūlā katabū |
2 | |
بوركت يا وطني الكويت لنا |
Būrikta yā Watanī l-Kuwait lanā |
3 | |
نحميك يا وطني وشاهدنا |
Naḥmīka yā watanī wa-šāhidunā |