W tym artykule szczegółowo zbadamy i przeanalizujemy sytuację Gwary palatynackie, zajmując się jej najważniejszymi aspektami i oferując pełny przegląd tego tematu. Od początków po dzisiejsze wpływy, poprzez implikacje w różnych obszarach, ten artykuł ma na celu przedstawienie czytelnikowi globalnej i wzbogacającej wizji Gwary palatynackie. Poprzez badania, studia i świadectwa zagłębimy się w ekscytujący świat Gwary palatynackie, aby lepiej zrozumieć jego znaczenie i wpływ na społeczeństwo. Przygotuj się na zanurzenie się w pouczającą i wnikliwą podróż, która poszerzy Twoją wiedzę i umożliwi głębsze zrozumienie Gwary palatynackie.
Obszar | |||||
---|---|---|---|---|---|
Liczba mówiących |
ok. 1 milion | ||||
Pismo/alfabet | |||||
Klasyfikacja genetyczna | |||||
| |||||
Status oficjalny | |||||
Ethnologue | 6a żywy↗ | ||||
Kody języka | |||||
ISO 639-3 | pfl | ||||
IETF | pfl | ||||
Glottolog | pala1330 | ||||
Ethnologue | pfl | ||||
W Wikipedii | |||||
| |||||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Gwary palatynackie (Pfälzisch/Pälzisch) – zespół gwar zachodniofrankijskich języka niemieckiego używany w dolinie Renu w okolicy miast Zweibrücken, Kaiserslautern, Alzey, Wormacja, Mannheim, Heidelberg, Spira, Wörth am Rhein i na granicy z Alzacją (Francja). Język pensylwański wykształcił się na bazie gwar palatynackich używanych przez Niemców, którzy emigrowali do USA w okresie od XVII do XIX w. Przez niektóre organizacje, takie jak np. SIL International, etnolekt ten uważany jest za odrębny od niemieckiego język palatynacki.
Etnolekt palatynacki dzieli się na dwa zespoły gwarowe:
Poniższa tabela przedstawia różnice między językiem standardowym i etnolektem palatynackim w obu odmianach:
Vorderpfälzisch | Westpfälzisch | Język niemiecki | język polski |
---|---|---|---|
Mais | Mais | Mäuse | myszy |
Lais | Lais | Läuse | wszy |
Grumbeer | Grumbeer | Kartoffel | ziemniak |
Schnoog(e) | Stechmigg | Mücke | komar |
Bääm | Bääm | Bäume | drzewa |
Schdää | Schdää | Stein | kamień |
soi | sei | sein | jego |
unser | unser | unsere | nasz |
nit | net | nicht | nie |
dowedder | degeje | dagegen | przeciw |
Fusch | Fisch | Fisch | ryba |
ebbes | ebbes | etwas | coś |
Ärwett/Arwett | Arwett | Arbeit | praca |
Dor | Dor | Tor | brama |
Abbel | Abbel | Apfel | jabłko |
Haan | Hann | Haben | mieć |