Je t’aime... moi non plus

W tym artykule temat Je t’aime... moi non plus zostanie omówiony z różnych perspektyw, analizując jego znaczenie, wpływ i znaczenie w dzisiejszym społeczeństwie. Zbadane zostaną różne aspekty związane z Je t’aime... moi non plus, a także jego implikacje na poziomie społecznym, kulturowym, gospodarczym i politycznym. W całym artykule zostaną zaprezentowane różne opinie i punkty widzenia, aby zaoferować wszechstronną i wzbogacającą wizję Je t’aime... moi non plus. Ponadto zbadane zostaną możliwe rozwiązania i inicjatywy mające na celu sprostanie wyzwaniom, jakie stwarza Je t’aime... moi non plus, aby zachęcić do dialogu i refleksji na ten temat.

Je t'aime… moi non plus
Wykonawcy singla
z albumu Jane Birkin/Serge Gainsbourg
Serge Gainsbourg oraz Jane Birkin
Wydany

1969

Nagrywany

1969

Gatunek

pop, adult contemporary

Długość

4:22

Wydawnictwo

Fontana, Major Minor, Antic
Fontana

Producent

Jack Baverstock

Format

7"

Autor

Serge Gainsbourg

Je t'aime... moi non plusfrancuska piosenka napisana w 1966 przez francuskiego autora tekstów i kompozytora Serge'a Gainsbourga.

Historia piosenki

Pierwotnie utwór pojawił się we francuskim filmie „Les Coeurs Verts” (1966), jako wersja instrumentalna – pt. „Scène de bal” – wykonywana przez Michela Colombiera.

Piosenka powstała na życzenie Brigitte Bardot, która poprosiła Gainsbourga o napisanie „najbardziej romantycznej piosenki, jaką tylko można by sobie wyobrazić”. Początkowo Gainsbourg nagrał piosenkę z Bardot, ale jej ówczesny mąż Gunter Sachs nie zgodził się na jej upublicznienie. Zamiast z Bardot, Gainsbourg zaśpiewał ją w 1969 ze swoją ówczesną kochanką, brytyjską piosenkarką Jane Birkin, której ta piosenka otworzyła drogę do kariery we Francji.

Kontrowersje

Piosenka powstała w okresie szczytowym rewolucji seksualnej. Wywołała liczne kontrowersje, głównie ze względu na pojawiające się w niej podteksty seksualne, a także sposób jej wykonania (m.in. westchnienia Birkin przypominające dźwięki kobiecego orgazmu). W piosence znajdują się m.in. następujące stwierdzenia:

  • Je vais et je viens, entre tes reins” („Wchodzę i wychodzę, między twoje uda” - dosłownie „między twoje nerki/lędźwie”)
  • Tu es la vague, moi l'île nue” („Jesteś falą, a ja nagą wyspą”)
  • L'amour physique est sans issue” („Miłość fizyczna to ślepy zaułek”)

Choć piosenka odniosła spory sukces w całej Europie, to jej nadawania zabroniono w kilku krajach kontynentu, m.in. w Hiszpanii, Islandii, Jugosławii, Szwecji, Włoszech oraz Wielkiej Brytanii.

W 1976 Serge Gainsbourg nakręcił film pod tym samym tytułem, w którym również wystąpiła Jane Birkin.

Listy przebojów

Kraj Lista (1968/1969/1970) Pozycja
Szwajcaria Schweizer Hitparade 1
Niemcy Media Control Charts 3
Austria Ö3 Austria Top 40 1
Holandia Single Top 100 2
Belgia Ultratop 50 (Flandria) 2
Norwegia VG-Lista 1
Wielka Brytania UK Singles Chart 1
Stany Zjednoczone Billboard Hot 100 58

Inne wersje

Przypisy

Linki zewnętrzne