Teo Torriatte (Let Us Cling Together)

W tym artykule porozmawiamy o Teo Torriatte (Let Us Cling Together), temacie, który w ostatnim czasie wzbudził duże zainteresowanie. Teo Torriatte (Let Us Cling Together) był przedmiotem licznych debat, badań i refleksji ekspertów i ogółu społeczeństwa. Jego znaczenie przekroczyło granice i wpłynęło na różne obszary społeczeństwa, od polityki po kulturę popularną. Dlatego tak istotne jest poświęcenie czasu i uwagi na głębokie zrozumienie, czym jest Teo Torriatte (Let Us Cling Together), jakie są jego konsekwencje i jak jego obecność ukształtowała współczesny świat. W tym artykule przyjrzymy się różnym perspektywom na Teo Torriatte (Let Us Cling Together), aby rzucić światło na jego znaczenie i wyzwania, jakie stwarza.

Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
Wykonawca singla
z albumu A Day at the Races
Queen
Strona B

Good Old-Fashioned Lover Boy

Wydany

25 marca 1977
(tylko w Japonii)

Nagrywany

czerwiec–listopad 1976

Gatunek

rock, power ballad

Długość

• 5:57 (album)
• 4:55 (singel)

Wydawnictwo

Elektra

Format

7"

Singel po singlu
Queen’s First EP
(1977)
„Teo Torriatte (Let Us Cling Together)”
(1977)
Good Old-Fashioned Lover Boy
(1977)

Teo Torriatte (Let Us Cling Together)ballada rockowa zespołu Queen, napisana przez ich gitarzystę, Briana Maya, specjalnie dla japońskich fanów. Jest to ostatni, dziesiąty utwór na albumie A Day at the Races.

Utwór ma charakter hymnu. Rozpoczyna się delikatnie (motyw na fortepianie), z refleksyjnym, nieco smutnym śpiewem, aby przejść do patetycznego, refrenu w języku japońskim. Na koncertach w Japonii jego wykonanie było bardzo ważnym punktem występu, Freddie Mercury śpiewał na przemian z publicznością. Tłumaczenie tytułu oznacza „trzymajmy się mocno razem”.

Jest to jeden z czterech utworów Queen, gdzie część tekstu jest w innym języku niż angielski (druga to „Bohemian Rhapsody”, trzecia to „Mustapha”, a czwarta to „Las Palabras de Amor”).

Wykonanie utworu na żywo dostępne jest w wydawnictwach Queen on Fire – Live at the Bowl i Super Live in Japan.

Singel został wydany tylko w Japonii, gdzie dotarł na 49. miejsce na liście.

Albumowa wersja utworu kończy się tym samym motywem muzycznym co jest zawarty przed przewodnim riffem w piosence „Tie Your Mother Down”

Przypisy

Linki zewnętrzne