In this article, we will explore the topic of Der er et yndigt land in depth, addressing its different aspects, its importance in today's society and its relevance in the contemporary world. Along these lines, we will analyze the impact that Der er et yndigt land has had in various areas, from culture and politics to technology and the economy. We will immerse ourselves in its history, its implications and its evolution over time, with the aim of better understanding its meaning and its influence on our daily lives. Furthermore, we will examine the future prospects of Der er et yndigt land and its possible development in the coming years, as well as the controversies and debates it currently generates.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Danish. (June 2023) Click for important translation instructions.
|
English: There is a Lovely Land | |
---|---|
National anthem of Denmark | |
Lyrics | Adam Oehlenschläger, 1819 |
Music | Hans Ernst Krøyer, 1835 |
Adopted | 1835[citation needed] |
Audio sample | |
U.S. Navy Band instrumental version |
"Der er et yndigt land" (Danish pronunciation: [tɛɐ̯ ˈɛɐ̯ e̝t ˈøntit ˈlænˀ, tɑ -]; lit. 'There is a lovely country') is one of the two national anthems of Denmark.
The lyrics were written in 1819 by Adam Oehlenschläger and bore the motto in Latin: Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet (Horace: "This corner of the earth smiles for me more than any other"). The music was composed in 1835 by Hans Ernst Krøyer. Later, Thomas Laub and Carl Nielsen each composed alternative melodies, but neither of them has gained widespread adoption, and today they are mostly unknown to the general population.
When first published, the national anthem had twelve verses, but this was shortened to the first, third, fifth, and last verse in later editions.
Denmark is one of only two countries in the world — the other being New Zealand – with two official national anthems. Officially, "Kong Christian stod ved højen mast" is both a national and a royal anthem; it has equal status with "Der er et yndigt land", which is treated as the civil national anthem. On official and military occasions, "Kong Christian" is performed alone, or the two national anthems are played together.
In certain situations, for example at sporting events, only the first verse (or stanza) and the last three lines of the fourth verse are sung.
Danish original | IPA transcription | Literal English translation | Metrical English translation[citation needed] |
---|---|---|---|
I |
1 |
I |
I |