Il libro della giungla (serie animata 1989)

Nel mondo di oggi, Il libro della giungla (serie animata 1989) ha acquisito una rilevanza senza precedenti. Che si tratti di ambito accademico, aziendale, tecnologico o sociale, Il libro della giungla (serie animata 1989) è diventato un tema fondamentale che attraversa tutti gli ambiti della nostra vita. La sua influenza è stata così significativa che è essenziale comprenderne l’impatto e le implicazioni che comporta. In questo articolo esploreremo in modo dettagliato ed esaustivo tutto ciò che riguarda Il libro della giungla (serie animata 1989), dalle sue origini alle sue prospettive future, con l'obiettivo di fornire una visione completa e aggiornata di questo argomento oggi così attuale.

Il libro della giungla
ジャングルブック・少年モーグリ
(Janguru Bukku - Shōnen Mōguri)
Mowgli (da piccolo) e Luri nel primo episodio
Genereavventura, drammatico
Serie TV anime
AutoreRudyard Kipling (libro)
RegiaKurokawa Fumio
Composizione serieKenji Yoshioa, Kimio Yabuki, Nobuyuki Fujimoto, Saburo Sekiguchi
Char. designSadaniko Sakamaki
Dir. artisticaNoburo Numai, Shoei Kakamoto
MusicheHideo Shimazu
StudioNippon Animation
ReteTV Tokyo
1ª TV2 ottobre 1989 – 29 ottobre 1990
Episodi52 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.24 min
Editore it.DeAgostini Junior (VHS), Mondo Home Entertainment (DVD)
Rete it.Rete 4
1ª TV it.24 settembre – 28 dicembre 1991
Episodi it.52 (completa)
Durata ep. it.24 min
Dialoghi it.Paola D'Accardi
Studio dopp. it.Studio PV
Dir. dopp. it.Enrico Maggi

Il libro della giungla (ジャングルブック・少年モーグリ?, Janguru Bukku - Shōnen Mōguri, Jungle Book - Shōnen Mowgli, lett. "Il libro della giungla - Il ragazzo Mowgli") è un anime, prodotto in collaborazione con Mondo TV del 1989 basato sui racconti de Il libro della giungla e Il secondo libro della giungla di Rudyard Kipling.

Trama

La serie è basata sulla famosa storia dello scrittore Inglese Kipling, su un ragazzo di nome Mowgli che è stato cresciuto da animali selvatici. Una volta diventato grande, il ragazzo si troverà di fronte a due problemi: salvare tutta la giungla dalla Tigre Shere Khan e poi cercare di accettare che deve tornare dalla sua specie.

Personaggi

Personaggi principali

Riferimenti

Questo cartone ha ispirato alcune serie, ovvero "Simba è nato un re", "Winner e il bambino della V profezia" e "Simba Jr il re del football" dove comparivano vari personaggi del libro della giungla. Alcuni, ovvero Luri, Kaa, Shere Kahan e Tabaqui mantenevano sostanzialmente lo stesso design, mentre Baloo e Bagheera si presentavano con un aspetto diverso (il primo come un orso di colore marrone e con il muso diverso, il secondo come una normale pantera maculata anche lui col muso diverso).

Episodi

Lo stesso argomento in dettaglio: Episodi de Il libro della giungla (serie animata 1989).

Trasmissione e distribuzione

In Giappone la serie venne trasmessa dal 2 ottobre 1989 al 29 ottobre 1990 su TV Tokyo.

In Italia la serie venne distribuita in origine nel 1991 dalla DeAgostini Junior in una serie di VHS contenenti due episodi ciascuna più un breve documentario sugli animali e corredati da un volume che proponeva la versione a fumetti degli episodi e vari dossier sulla natura. Queste cassette inoltre contenevano una sigla diversa da quella proposta più tardi per la televisione, scritta da Carmelo Carucci e da Alessandra Valeri Manera e cantata da Cristina D'Avena.

In TV la serie venne trasmessa per la prima volta su Rete 4 nel contenitore I Cartonissimi tra settembre e dicembre 1991 e negli anni successivi fu replicata su Canale 5 e Italia 1, fino all'estate del 2003. Nel 2008 venne proposta su Boing e nel 2009 su Hiro. Poco tempo dopo la prima messa in onda, la Bim Bum Bam Video pubblicò in VHS un lungometraggio dedicato alla serie: in realtà si trattava solo di un collage degli episodi principali in modo che la storia venisse nel complesso ricreata. Questo lungometraggio venne riproposto anche da Mondo Home Entertainment in DVD nel 2006.

Nel 2008 Mondo Home Entertainment ripropose l'intera serie in 12 DVD contenenti dai cinque ai quattro episodi; tempo dopo uscirono anche due cofanetti DVD contenenti sei dischi ciascuno. Dall'11 novembre 2013 per alcuni anni gli episodi vennero pubblicati in streaming gratuito su Internet sul canale di YouTube Mondo TV - Il libro della natura; in seguito gli episodi sono stati ricaricati nel 2018 sempre su YouTube sul canale Mondo World IT. In queste pubblicazioni non sono presenti le sigle Mediaset, sostituite dalle versioni strumentali delle sigle giapponesi (iniziale e finale).

Titoli negli altri paesi

  • Arabia: فتى الأدغال
  • Francia: Le livre de la jungle
  • America: The Jungle Book: The Adventures of Mowgli
  • Polonia: Księga dżungli
  • Germania: Dschungelbuch - Mowgli und seine Freunde

Doppiaggio

Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo Studio P.V. di Milano sotto la direzione di Enrico Maggi. La traduzione dal giapponese è a cura di Paola D'Accardi ed i dialoghi italiani sono di S. Segala.

Personaggio Voce giapponese Voce italiana
Mowgli Urara Takano Paolo Torrisi
Baloo Banjō Ginga Pietro Ubaldi
Akela Yuzuru Fujimoto Antonio Paiola
Bagheera Hiroya Ishimaru Mario Scarabelli
Shere Khan Shigezou Sasaoka Maurizio Scattorin
Kaa Keaton Yamada Antonello Governale
Chil Ikuya Sawaki Luca Sandri
Acru Youko Matsuoka Aldo Stella
Kiki Miki Itō Anna Bonel
Lala Ai Orikasa Marina Massironi
Sura Shigeru Nakahara Felice Invernici
Luri Mari Yokoo Dania Cericola
Tabaqui Issei Futamata Giorgio Melazzi
Alexander Masaru Ikeda Orlando Mezzabotta
Hathi Daisuke Gouri Enrico Bertorelli
Meshua Akiko Yajima Lara Parmiani
Padre di Meshua Gabriele Calindri
Madre di Meshua Roberta Gallina Laurenti
Nonno di Meshua Adolfo Fenoglio
Capo dei doles Paolo Marchese
Sandah Akio Ohtsuka Stefano Albertini
Baccus Masahiro Anzai Giuseppe Calvetti
Fargas Ryūji Saikachi Sergio Romanò
Vermillion Yūsaku Yara Roberto Colombo
Buldio Ken'ichi Ogata Giovanni Battezzato
Bunto Norio Iwanoto Sergio Romanò

Sigle

Paese Titolo Autori Interprete Posizione
Giappone GET UP - Ai o shinjite (GET UP~愛を信じて?) Toshiya Igarashi Iniziale
Chikyū no ko (地球の子?) Shiori Hashimoto Finale
Bandiera dell'Italia Italia Il libro della giungla Carmelo Carucci (musica)
Alessandra Valeri Manera (testo)
Cristina D'Avena Iniziale
Finale
Bandiera degli Stati Uniti USA Look up Tom Borshuk (testo) Suzi Marsh Iniziale
A Child is Growing Tom Borshuk (testo) Suzi Marsh Finale

In Spagna la sigla è stata usata per un altro cartone animato ambientato nella giungla, questa volta africana: Kimba il leone bianco.

Note

  1. ^ I programmi di tutte le televisioni, in TV Sorrisi e Canzoni, n.38/1991, pp. 105ss.
  2. ^ Scheda su Il libro della giungla (Il mondo dei doppiatori) per i doppiatori italiani - (EN) Jungle Book: Shōnen Mowgli (Anime News Network) e (JA) ジャングルブック 少年モーグリ Archiviato il 6 aprile 2013 in Internet Archive. (sito ufficiale della Nippon Animation) per i doppiatori giapponesi.

Altri progetti

Collegamenti esterni