Lingua galiziana è un argomento che ha catturato l'attenzione di milioni di persone in tutto il mondo. Con il suo impatto sulla società e la sua rilevanza nella vita quotidiana, questo argomento ha suscitato un forte interesse in diversi ambiti, dalla cultura popolare alla ricerca accademica. Con il passare del tempo, Lingua galiziana si è evoluto e ha assunto nuove dimensioni, sfidando nozioni prestabilite e generando dibattiti appassionati. In questo articolo esploreremo le diverse sfaccettature di Lingua galiziana, dalle sue origini alla sua influenza attuale, con l'obiettivo di comprenderne meglio l'importanza e il posto nella nostra società.
Galiziano, Gallego Galego | |
---|---|
Parlato in | Spagna |
Regioni | Galizia e altre parti della Spagna e Portogallo |
Locutori | |
Totale | 3.221.000 (1/2 milione di emigranti tra Sud America ed Europa) |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue indoeuropee Italiche Romanze Ibero-romanze Iberiche occidentali Galego-portoghese Galiziano |
Statuto ufficiale | |
Ufficiale in | Galizia (Spagna; accettato oralmente come portoghese nell'Unione europea). |
Regolato da | Real Academia Galega |
Codici di classificazione | |
ISO 639-1 | gl
|
ISO 639-2 | (B)glg, (T)glg
|
ISO 639-3 | glg (EN)
|
Glottolog | gali1258 (EN)
|
Linguasphere | 51-AAA-ab
|
Estratto in lingua | |
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1 Todos os seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, deben comportarse fraternalmente uns cos outros. | |
Distribuzione geografica della lingua gallega (in blu) e del portoghese (in verde) | |
Il galiziano, anche chiamato galego, gallego o gagliego (nome nativo galego, AFI: /ɡaˈleɣo̝/; in spagnolo gallego), è una lingua romanza proveniente dal latino e dall'antico gallaico-portoghese, nata nella parte ovest della provincia romana della Gallaecia, che comprendeva il territorio della Galizia attuale, il nord del Portogallo e territori limitrofi ad est. L'altra lingua che nasce in questo territorio è la lingua leonese, molto vicina al galiziano.
Si forma nel XII secolo come risultato dell'assimilazione del latino volgare portato nel II secolo dai conquistatori romani.
Ci fu un momento in cui il galiziano arrivò ad essere la lingua colta fuori dalla Galizia e dal Portogallo; basti infatti ricordare che scriveva in galiziano il re Alfonso X "el sabio" nelle sue Cantigas de Santa Maria.
Il galego-portoghese ebbe un'esistenza ufficiale e piena per quasi 700 anni, finché tra la fine del XIV secolo e gli inizi del XV secolo salì al potere una nobiltà di origine castigliana che favorì la repressione della lingua e la perdita della funzione pubblica, ufficiale, letteraria e religiosa del galiziano fino alla fine del XIX secolo. Questi saranno gli anni denominati "Séculos Escuros" (Secoli bui). In questo stesso periodo il portoghese riuscì ugualmente a svilupparsi liberamente e a proteggersi grazie alla sua capacità di svincolarsi dalla dominazione castigliana.
Attualmente il galiziano è la lingua ufficiale della comunità autonoma galiziana, parlato da circa 3 milioni di persone insieme allo spagnolo.
Tutti gli anni il 17 maggio si celebra il giorno della letteratura galiziana ("Día das Letras Galegas") dedicato ad uno scrittore, eletto dalla Reale accademia della lingua galiziana, almeno a 10 anni dalla sua morte. Questa iniziativa, oltre ad avere una forte importanza culturale, serve anche agli organismi ufficiali per potenziare l'uso e la conoscenza di questa lingua.
Altre organizzazioni come la AGAL (Associazione Galiziana della Lingua), o il MDL (Movimento di Difesa della Lingua), hanno una grande importanza nel potenziamento e nel riconoscimento internazionale della lingua propria della Galizia.
# | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
0 | cero | |
1 | un | |
2 | dous | |
3 | tres | |
4 | catro | |
5 | cinco | |
6 | seis | |
7 | sete | |
8 | oito | |
9 | nove | |
10 | dez | |
11 | once | |
12 | doce | |
13 | trece | |
14 | catorce | |
15 | quince | |
16 | dezaseis | |
17 | dezasete | |
18 | dezaoito | |
19 | dezanove | |
20 | vinte | |
21 | vinte e un | |
22 | vinte e dous | |
23 | vinte e tres | |
24 | vinte e catro | |
25 | vinte e cinco | |
26 | vinte e seis | |
27 | vinte e sete | |
28 | vinte e oito | |
29 | vinte e nove | |
30 | trinta | |
31 | trinta e un | |
38 | trinta e oito | |
40 | corenta | |
50 | cincuenta | |
60 | sesenta | |
70 | setenta | |
80 | oitenta | |
90 | noventa | |
100 | cen | |
101 | cento un | |
200 | douscentos | |
300 | trescentos | |
400 | catrocentos | |
500 | cincocentos, quiñentos | , |
1000 | mil | |
2000 | dous mil | |
1 000 000 | un millón | |
1 000 000 000 | mil millóns | |
1 000 000 000 000 | un billón | |
maggiore | maior | |
minore | menor | |
molti | moitos |
Italiano | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
lunedì | luns | |
martedì | martes | |
mercoledì | mércores | |
giovedì | xoves | |
venerdì | venres | |
sabato | sábado | |
domenica | domingo |
Italiano | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
gennaio | xaneiro | |
febbraio | febreiro | |
marzo | marzo | |
aprile | abril | |
maggio | maio | |
giugno | xuño | |
luglio | xullo | |
agosto | agosto | |
settembre | setembro | |
ottobre | outubro | |
novembre | novembro | |
dicembre | decembro |
Italiano | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
primavera | primaveira | |
estate | verán | |
autunno | outono | |
inverno | inverno |
Italiano | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
colazione | almorzo | |
pranzo | xantar | |
merenda | merenda | |
cena | cea |
Galego | Italiano |
---|---|
aceite | olio d'oliva |
arroz | riso |
atún | tonno |
auga | acqua |
azucre | zucchero |
bacallau | baccalà |
beber | bere |
bebida | bevanda |
biscoito, galleta | biscotto |
bombón | cioccolatino |
café | caffè |
caldo | brodo |
camarón | gamberetto |
carne | carne |
castaña | castagna |
cebola | cipolla |
cervexa | birra |
chocolate | cioccolato |
cogomelo | fungo |
col | cavolo |
coliflor | cavolfiore |
comer | mangiare |
comida | cibo |
ensalada | insalata |
fariña | farina |
froita | frutta |
froito | frutto |
gamba | gambero |
lagosta | aragosta |
lambetada | caramella |
laranxa | arancia |
leite | latte |
leituga | lattuga |
licor | liquore |
limón | limone |
lombarda | cavolo rosso |
lura | calamaro |
macarrón | pasta |
manteiga | burro |
mariscos | frutti di mare |
mel | miele |
mexillón | cozza, mitilo |
millo | mais, granturco |
noz | noce |
oliva | oliva |
ostra | ostrica |
ovo | uovo |
pan | pane |
pastel, torta | torta |
pataca | patata |
peixe | pesce |
pementa | pepe |
piruleta | lecca-lecca |
polbo | polpo |
polo | pollo |
polo | ghiacciolo |
queixo | formaggio |
repolo | cavolo cappuccio |
sal | sale |
sopa | zuppa |
tomate | pomodoro |
uva | uva |
verdura | verdura |
vinagre | aceto |
viño | vino |
xeado | gelato |
xamón | prosciutto |
xelea | marmellata |
zume | succo |
Italiano | Galego | Pronuncia standard |
---|---|---|
terra | terra | |
cielo | ceo | |
acqua | auga | |
fuoco | lume; fogo | ; |
aria | ar, aire | , |
ghiaccio | xeo | |
vento | vento | |
fiume | río | |
uomo | home | |
donna | muller | |
padre | pai | |
madre | nai | |
nonno | avó | |
nonna | avoa | |
mangiare | comer | |
bere | beber | |
burro | manteiga | |
piatto | prato | |
grande | grande | |
piccolo | pequeno | |
notte | noite | |
giorno | día | |
parola | palabra | |
pane | pan | |
cane | can | |
gatto | gato | |
stella | estrela | |
fiore | flor | |
casa | casa | |
cavallo | cabalo | |
volpe | raposo | |
mare | mar | |
sole | sol | |
spiaggia | praia | |
pioggia | chuvia, choiva | , |
neve | neve | |
soldi, denaro | diñeiro | |
cosa | cousa | |
testa | cabeza | |
faccia | face, cara | , |
occhio | ollo | |
naso | nariz | |
bocca | boca | |
labbro | labio, beizo | , |
dente | dente | |
collo | pescozo | |
braccio | brazo | |
mano | man | |
dito della mano | dedo | |
gamba | perna | |
piede | pé | |
dito del piede | deda | |
cosa | cousa |
ola | Ciao! / Salve! |
bo día | Buongiorno! |
boa tarde | Buon pomeriggio! |
boa noite | Buonasera! / Buonanotte! |
Como che vai? | Come stai? |
Como estás? | Come va? |
moi ben | Molto bene |
ben e ti | Bene e tu? |
Como está? | Come sta? |
Como te chamas? | Come ti chiami? |
Como se chama? | Come si chiama? |
Encantado/-a | Piacere di conoscerti/conoscerla |
Benvido/-a | Benvenuto/-a |
Benvidos | Benvenuti |
grazas | Grazie! |
De onde es? | Di dove sei? |
Son de Santiago de Compostela | Sono di Santiago di Compostela |
Son galego/-a | Sono galiziano/-a |
Onde vives? | Dove abiti? |
Vivo en Vigo | Abito a Vigo |
Estou de vacacións aquí | Sono qui in vacanza |
Falas italiano? | Parli italiano? |
Si | Sì |
Eu tamén | Anch'io |
non | No |
Non falo italiano | Non parlo italiano |
Eu tampouco | Nemmeno io |
Perdoe / Desculpe | Scusi |
Onde está…? | Dov'è…? |
Por favor | Per favore / Per piacere |
Síntoo | Mi dispiace |
non entendo | Non capisco |
non o sei | Non lo so |
Quería… | Vorrei… |
Socorro! | Aiuto! |
Ámote | Ti amo |
Quérote | Ti voglio bene |
Adeus! | Arrivederci! / Ciao! / Addio! |
Deica logo! / Até logo! | A presto! |
Il « Padre Nostro » in galiziano:
Noso Pai que estás no ceo:
santificado sexa o teu nome,
veña a nós o teu reino
e fágase a túa vontade
aquí na terra coma no ceo.
O noso pan de cada día dánolo hoxe;
e perdóanos as nosas ofensas
como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido;
e non nos deixes caer na tentación,
mais líbranos do mal.
Amén.
Controllo di autorità | Thesaurus BNCF 6898 · LCCN (EN) sh85052814 · GND (DE) 4113661-5 · BNE (ES) XX4349843 (data) · BNF (FR) cb119380728 (data) · J9U (EN, HE) 987007558079905171 · NDL (EN, JA) 00577338 |
---|