Haram (plats)

I dagens artikel kommer vi att på djupet utforska ämnet Haram (plats), ett ämne som har fångat uppmärksamheten hos forskare, filosofer, vetenskapsmän och allmänheten. Haram (plats) har varit föremål för debatt och studier i århundraden, och dess relevans i dagens samhälle är obestridlig. Från dess inverkan på teknik och vetenskap, till dess implikationer på kultur och konst, har Haram (plats) visat sig vara ett mångfacetterat fenomen som förtjänar vår uppmärksamhet. I den här artikeln kommer vi att analysera de olika aspekterna av Haram (plats), undersöka dess ursprung, dess utveckling över tid och dess inflytande på den moderna världen. Gör dig redo att ge dig ut på en fascinerande resa genom Haram (plats)s krångligheter!

Tempelberget är känt som al-Ḥaram al-Sharīf (Den nobla helgedomen) på arabiska för muslimer.

Haram (arabiska: حَرَم) är ett arabiskt ord som betyder "helgedom" eller "helig plats" i islamisk tro eller på arabiska.

Etymologi

Det arabiska språket har två separata ord, ḥaram (arabiska: حَرَم) och ḥarām (arabiska: حَرَام), vilka båda kommer från samma semitiska rot Ḥ-R-M. Båda dessa ord kan betyda "förbjudet" och/eller "heligt" på ett generellt sätt, men vart och ett av dem har också utvecklat vissa specialiserade betydelser (ḥarām betyder oftast "förbjudet enligt lag").

I islam

I koranvers 29:67 har Bernström översatt ordet ḥaraman āminan till "säker tillflykt", och i vers 2:144 ordet al-ḥarām till "heliga". Masjid al-Haram i Mecka betyder Den heliga moskén. I Yusuf Alis engelska översättning av koranvers 29:67 har ordet sanctuary (sanktuarium/helgedom) använts för haram.

Se även

Källor