Bu yazıda Humat ed-Diyar'in büyüleyici dünyasını ve onun toplum üzerindeki etkisini keşfedeceğiz. Çok eski zamanlardan bu yana, Humat ed-Diyar her yaştan, kültürden ve bağlamdan insanın dikkatini çeken bir çalışma, tartışma ve düşünce nesnesi olmuştur. Tarih boyunca Humat ed-Diyar, insanlığın evriminde temel bir rol oynamış ve günlük hayatımızın önemli yönlerini etkilemiştir. Derin ve anlayışlı analiz yoluyla, Humat ed-Diyar'i çevreleyen gizemleri ve karmaşıklıkları açığa çıkaracağız ve onun modern dünyadaki anlamını ve alaka düzeyini daha iyi anlamamızı sağlayacak geniş ve zenginleştirici bir vizyon sunacağız. Kendinizi bu heyecan verici keşif yolculuğuna bırakın ve Humat ed-Diyar hakkındaki ufkunuzu genişletin.
Türkçe: Anavatan Muhafızları | ||
---|---|---|
Humat ed-Diyar | ||
Suriye Ulusal Marşı | ||
Güfte | Halil Merdam Bey, 1936 | |
Beste | Mohammed Flayfel, 1936 | |
Kabul tarihi | 1938 | |
Ses örneği | ||
Humat ed-Diyar, Suriye'nin ulusal marşıdır. 1936 yılında Halil Merdam Bey tarafından yazılan marş, Muhammed Flayfel tarafından bestelenmiştir. 1938 yılında ulusal marş olarak kabul edilmiştir.
Arapça okunuşu | Transliterasyon |
---|---|
حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ |
Humāta d-diyāri alaykum salām |
Suriye ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
Bir şarkı ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |