Dans le monde d'aujourd'hui, est un sujet qui a acquis une grande pertinence et a retenu l'attention d'un large public. Que ce soit en raison de son impact sur la société, de sa pertinence dans le domaine professionnel ou de son influence sur la culture populaire, est devenu un aspect fondamental du panorama actuel. Dans cet article, nous explorerons en profondeur toutes les facettes de , depuis son origine jusqu'à son évolution aujourd'hui, offrant une perspective globale qui nous permet de comprendre son importance et sa portée dans différents contextes.

o dans l’o ouvert culbuté
  
Graphies
Bas de casse

(uniquement en minuscule), appelé o dans l’o ouvert culbuté, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée dans la transcription phonétique d’Otto Bremer,.

Utilisation

Symboles de voyelles de Bremer dans un article de Phonetische Studien de 1889.
Tableau présentant les symboles de certaines voyelles d’Otto Bremer de 1893 et leurs équivalents de 1898.

Dans Deutsche Phonetik, publié en 1893, Otto Bremer recommande l’utilisation des symboles ø et y pour les voyelles ö et ü, et recommande l’utilisation de ligatures formées de a avec e, o ou ö pour les voyelles e, o ou ö teintées de a.

Représentations informatiques

Cette lettre peut être représentée avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule U+AB43 U+AB43 lettre minuscule latine o ouvert culbuté o

Notes et références

  1. Bremer 1893, p. 202.
  2. Bremer 1898, p. 13.
  3. « Sollte in einer Mundart noch eine weitere Stufe vorkommen, die als ein e-, o- oder ö-artig gefärbtes a empfunden wird, so gebrauche man die Ligaturen von a und e, o, ö. Statt ö un ü empfehlen sich einfache Buchstaben ohne diakritischen Zeichen: ø und y. Überweites ö = ø. »
    Deutsche Phonetik, p. 202.

Bibliographie

  • (de) Otto Bremer, Deutsche Phonetik, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1), (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)
  • (de) Wilhelm Viëtor (dir.), « Eine sammlung von grammatiken deutscher mundarten », Phonetische studien, vol. 2,‎ , p. 353-356 (lire en ligne)


Voir aussi