Taï-le

Dans l'article d'aujourd'hui, nous allons plonger dans le monde de Taï-le, un sujet passionnant qui a retenu l'attention de millions de personnes à travers le monde. De son origine à son impact sur la société actuelle, Taï-le a laissé une marque indélébile dans l'histoire. Dans cette perspective, nous explorerons ses origines, son évolution dans le temps et sa pertinence aujourd'hui. De plus, nous analyserons comment Taï-le a impacté différents aspects de la vie quotidienne, de la culture à la technologie, et comment son influence continuera à être protagoniste à l'avenir. Préparez-vous à vous immerger dans le monde fascinant de Taï-le et découvrez tout ce que ce thème a à offrir. Tu ne peux pas rater ça!

Taï-le
Image illustrative de l’article Taï-le
Texte bouddhique en Taï-le conservé au Musée national de l'écriture de Chine
Caractéristiques
Type Alphasyllabaire
Historique
Époque XIIIe siècle jusqu’à nos jours
Système(s) parent(s) Protosinaïtique

 Phénicien
  Araméen
   Brahmi
    Pallava
     Écriture birmane
      Taï-le

Codage
Unicode U+1950 à U+197F
ISO 15924 Tale

Le taï-le (chinois : 德宏傣文 ; pinyin : déhóng dăi wén ; litt. « écriture thaï de Dehong ») est un alphasyllabaire utilisé pour l’écriture du tai nüa en Birmanie, en Chine, au Laos, en Thaïlande et au Vietnam. Il est développé au XIIIe siècle.

En Chine, le nouveau taï-lue (en) a été proposé par le gouvernement pour remplacer le taï-le pour l’écriture du . Cette nouvelle écriture est dérivée de l'ancien Tai Lue (en), « Dai Tam ».

Notes et références

  1. Consortium Unicode, « Codes pour la représentation des noms d’écritures », (consulté le )

Bibliographie

  • (en) Chine, Proposal Summary Form for Dai scripts (N2371), (lire en ligne)
  • (en) Irlande et Michael Everson, Revised proposal for encoding the Tai Le script in the BMP of the UCS (N2372), (lire en ligne)
  • (en) Xi Weining, Zhao Qinglian et Michael Everson, Report on Tai Le (Dehong Dai) script (N2292), (lire en ligne)

Voir aussi