V dnešním světě se Srbská hymna stal tématem rostoucího zájmu a debat v různých oblastech. Od politiky po vědu, přes kulturu a společnost se Srbská hymna podařilo upoutat pozornost velkého množství lidí po celém světě. Jeho důsledky, jeho dopad a jeho relevance vytvořily širokou škálu názorů, teorií a studií, které se snaží tomuto fenoménu porozumět a analyzovat jej do hloubky. V tomto článku prozkoumáme různé aspekty související s Srbská hymna, od jeho počátků až po jeho dnešní vliv, s cílem poskytnout kompletní a aktualizovanou vizi tohoto tématu, které je dnes tak relevantní.
Spravedlivý Bože | |
---|---|
Srbská hymna pro smíšený sbor | |
Hymna | Srbsko |
Slova | Jovan Đorđević, 1872 |
Hudba | Davorin Jenko, 1872 |
Přijata | 1872 |
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Hymna Srbska je skladba Bože pravde (česky Spravedlivý Bože). Autorem skladby je Davorin Jenko a text napsal Jovan Đorđević roku 1872. Hymna byla rovněž do 16. července 2008 s drobnými odlišnostmi hymnou Republiky Srbské v Bosně a Hercegovině.
Боже правде srbská cyrilice Боже правде, ти што спасе |
Bože pravde srbská latinka Bože pravde, ti što spase |
Spravedlivý Bože český překlad Spravedlivý Bože, Ty co jsi nás |
V původní verzi, užívané od roku 1872 do pádu monarchie v Srbsku (resp. v Jugoslávii), se v refrénu žádalo o ochranu srbského krále, nikoli srbských zemí: "Bože spasi, Bože chrani, srpskog kralja, srpski rod.", V předposlední sloce vystupovala z temného hrobu nová záře srbské koruny, nikoli srbské slávy ("српске Круне нови сјај").
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Himna Srbije na srbské Wikipedii.