In today's world, Qingdao dialect continues to be a topic of great relevance and interest to a wide spectrum of society. From its impact on health and well-being, to its influence on the economy and politics, Qingdao dialect continues to generate debates and reflections in different areas. Throughout history, Qingdao dialect has played a crucial role in people's lives, setting trends, promoting cultural changes and challenging conventions. In this article, we will explore different aspects related to Qingdao dialect, from its origins to its relevance today, with the aim of offering a comprehensive and enriching vision on this topic.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (June 2011) Click for important translation instructions.
|
This article needs additional citations for verification. (March 2018) |
Qingdao dialect | |
---|---|
青岛方言,青岛话 | |
Native to | China |
Region | Qingdao |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
The Qingdao dialect is the local dialect of the city of Qingdao and nearby towns, in China's Shandong Province.
Often characterized as requiring a "fat tongue", the Qingdao dialect often adds a /θ/ (English "th") sound to Mandarin's /ʂ/ (Pinyin "sh"), /ɕ/ (Pinyin "x"), and /s/ (Pinyin "s"). It also obliterates many Mandarin tones.
The basic, though not at all universal rule for converting Putonghua to the Qingdao dialect in the pinyin system is that a Mandarin 1 tone will become a Qingdao 3, 2 becomes a 4, 3 becomes 1 and 4 remains four. The Qingdao dialect's 1 tone (Mandarin's 3) also has a drawl to it. (the pinyin tones are: 1ˉ 2ˊ 3ˇ 4ˋ)
There are other phonetic changes from Mandarin to the Qingdao dialect:
Nearly all Qingdao natives can understand Mandarin, but they will often respond in the Qingdao dialect without realizing they are doing so. The Qingdao dialect is not necessarily standardized throughout Qingdao. Different neighbourhoods, from Zhanshan to Xinjiazhuang to Maidao, will have their own variations.
Qingdao's urban dialect words originated between the 1940s and the 1960s. It has slowly developed its own "-isms" and slang over the years.