Oclusiva palatal surda

Neste artigo queremos abordar o assunto Oclusiva palatal surda, que ganhou grande relevância nos últimos anos. Oclusiva palatal surda é um tema que tem despertado interesse tanto na comunidade científica como no público em geral, devido ao seu impacto em diversos aspectos da sociedade. Ao longo deste artigo, exploraremos diferentes aspectos relacionados a Oclusiva palatal surda, desde sua origem e evolução, até sua influência hoje. Iremos aprofundar-nos nas suas implicações tanto a nível individual como colectivo, analisando a sua importância em áreas tão diversas como a economia, a tecnologia, a saúde, a cultura e o ambiente. Através de uma abordagem multidisciplinar, pretendemos oferecer uma perspectiva abrangente que nos permita compreender a relevância e complexidade de Oclusiva palatal surda hoje.

Oclusiva palatal surda
c
IPA 107
Codificação
Entidade (decimal) c
Unicode (hex) U+0063
X-SAMPA c
Kirshenbaum c
Som

A oclusiva palatal surda é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é c.

Se a distinção for necessária, a plosiva alvéolo-palatal surda pode ser transcrita como ⟨c̟⟩ (⟨c⟩ avançado) ou ⟨t̠ʲ⟩ (retraído e palatalizado ⟨t⟩), mas estes são essencialmente equivalentes, porque o contato inclui tanto a lâmina e corpo (mas não a ponta) da língua. Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_+ e t_-' ou t_-_j, respectivamente. Há também uma letra não no AFI ⟨ȶ⟩ ("t", mais o cacho encontrado nos símbolos das fricativas sibilantes alvéolo-palatinas ⟨ɕ, ʑ⟩), usada especialmente em círculos sinológicos.

É comum que o símbolo fonético ⟨c⟩ seja usado para representar a africada pós-alveolar surda ou outras africadas semelhantes, por exemplo nas línguas índicas. Isso pode ser considerado apropriado quando o local de articulação precisa ser especificado e a distinção entre plosiva e africada não é contrastiva.

Há também a plosiva pós-palatal surda em algumas línguas (incluindo o português), que é articulada ligeiramente mais para trás em comparação com o local de articulação da consoante palatal prototípica, embora não tão para trás quanto a consoante velar prototípica. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨c̠⟩ (⟨c⟩ retraído) ou ⟨k̟⟩ (⟨k⟩ avançado). Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_- e k+, respectivamente.

Especialmente na transcrição ampla, a plosiva pós-palatina surda pode ser transcrita como uma plosiva velar surda palatalizada (⟨kʲ⟩ no IPA, k' ou k_j no X-SAMPA).

Características

  • Sua forma de articulação é oclusiva, ou seja, produzida pela obstrução do fluxo de ar no trato vocal. Como a consoante também é oral, sem saída nasal, o fluxo de ar é totalmente bloqueado e a consoante é uma plosiva.
  • Seu local de articulação é palatal, o que significa que é articulado com a parte média ou posterior da língua elevada ao palato duro. A outra variante pós-palatina idêntica é articulada ligeiramente atrás do palato duro, fazendo com que soe um pouco mais perto do velar .
  • Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais. Em alguns idiomas, as cordas vocais estão ativamente separadas, por isso é sempre sem voz; em outras, as cordas são frouxas, de modo que pode assumir a abertura de sons adjacentes.
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • É uma consoante central, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar ao longo do centro da língua, em vez de para os lados.
  • O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Ocorrência

Palatal ou alvéolo-palatal

Língua Palavra AFI Significado Notas
Albanês shqip Albanês Juntado com no dialeto gheg e alguns falantes do dialeto tosk.
Basco ttantta Gotícula
Asturiano Dialetos ocidentais muyyer Mulher Evolução alternativa de - lj-, - c'l-, pl-, cl- e fl- na área de Brañas Vaqueiras, na Astúria Ocidental. Também pode ser realizado como ou .
Siksiká ᖳᖽᖳᐡ / akikoan Garota Alofone de /k/ depois devogais frontais.
Búlgaro Dialeto banat kaćétu (каќету or какьету) Como
Catalão Majorcano qui Quem Simultâneo dento-alvéolo-palatal e palatal. Corresponde a /k/ em outras variedades.
Chinês Hokkien tawianês 機車 / ki-tshia Motocicleta
Corso chjodu Unha Também presente no dialeto Gallurês.
Croata već Dialeto do litoral croata.
Tcheco čeština Tcheco Alveolar e alvéolo-palatal.
Tadaksahak Pequeno
Dinka car Negro
Ega Entender
Francês qui Quem Varia de alveolar a palatal com mais de um ponto de fechamento.
Friuliano cjase Casa
Ganda caayi Chá
Gweno Vir
Húngaro tyúk Galinha Alvéolo-palatal.
Islandês gjóla Vento de luz Alvéolo-palatal.
Indonésio cari Achar Alofone de /tʃ/.
Irlandês ceist Pergunta Simultaneamente alveolo-palatal e palatal.
Khasi boit Anão
Quemer ចាប Pássaro Contrasta com forma aspirada e não aspirada.
Kinyarwanda ikintu Coisa
Curdo Kurmanji kîso Tartaruga Alofone de /kʰ/ antes de /ɨ/, /ɛ/, /iː/, e /eː/.
Sorâni کیسەڵ
Quelúri
Latvian ķirbis Abóbora
Baixo alemão Baixo-alemão menonita kjoakj Igreja Corresponde a em todos os outros dialetos.
Macedonian вреќа Saque
Norueguês Dialetos centrais fett Gordo
Dialetos do norte
Ocitano Limousin tireta Gaveta
Auvergnat tirador
Romeno chin Tortura Alofone de /k/ antes de /i/ e /e/. Também em alguns dialetos do norte.
Romanche Sursilvan notg Noite
Sutsilvan tgàn Cachorro
Surmiran vatgas Vacas
Puter cher Açúcar
Vallader müs-chel Musgo
Eslovaco deväť Nove Alveolar.
Turco köy Vila
Vietnamita ch Irmã mais velha Pode ser um pouco africado .
Frísio ocidental tjems Filtro
Deserto ocidental kutju Um

Pós-palatal

Língua Palavra AFI Significado Notas
Bielorrusso кіслы Ácido Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/.
Catalão qui Quem Alofone de /k/ antes de vogais frontais.
Dinamarquês Padrão gidsel Refém Alofone de /k/ antes de vogais frontais.
Alemão Padrão Kind Criança Alofone de /k/ antes e depois de vogais frontais.
Grego Μακεδνός Makedon
Italiano Padrão chi Quem Alofone de /k/ antes de /i, e, ɛ, j/.
Português quente Quente
Romeno ochi Olho Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/.
Russo Padrão кит / kit Baleia Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. .
Espanhol kilo Quilo Alofone de /k/ antes de vogais frontais.
Tidore yaci Rasgar
Ucraniano кінчик/kinčyk Dica Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/.
Vietnamita [exemplo necessário] Alofone final de /c/.

Referências

  1. Gimson, Alfred Charles (2014). Alan Cruttenden, ed. Gimson's Pronunciation of English 8 ed. : Routledge. p. 181. ISBN 9781444183092 
  2. Newmark, Hubbard & Prifti (1982), p. 10.
  3. Kolgjini (2004).
  4. «Tinéu. Mapa del conceyu | El Teixu» (em asturiano). Consultado em 24 de novembro de 2019. Cópia arquivada em 29 de agosto de 2019 
  5. Recasens & Espinosa (2005), p. 1.
  6. a b c d e f g h Recasens (2013), pp. 11–13.
  7. Connell, Ahoua & Gibbon (2002), p. 100.
  8. Ladefoged (2005), p. 164.
  9. a b Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
  10. DEX Online:
  11. Menzli (1993), p. 92.
  12. Liver (1999), pp. 53–54.
  13. Liver (1999), pp. 56–57.
  14. Liver (1999), pp. 59–60.
  15. Liver (1999), pp. 63–64.
  16. Thompson (1959), pp. 458–461.
  17. a b Rafel (1999), p. 14.
  18. a b Grønnum (2005), p. 124.
  19. a b Wiese (1996), p. 271.
  20. a b Krech et al. (2009), pp. 49, 92.
  21. Arvaniti (2007), p. 20.
  22. a b Canepari (1992), p. 62.
  23. Sarlin (2014), p. 17.
  24. Yanushevskaya & Bunčić (2015), p. 223.
  25. a b Canellada & Madsen (1987), p. 20.